Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Het behandelen van drinkwater
Karkas
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «behandelen is heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gespecialiseerde magistraten kunnen in heel de provincie dossiers opvolgen en behandelen

Les magistrats spécialisés pourront suivre et traiter des dossiers dans toute la province.


Sommige chiropractici leggen zich toe op het behandelen van rugpijn maar veel anderen bewereneen heel scala aan aandoeningen te kunnen behandelen zoals astma, hoofdpijn en zelfs verkoudheden (103).

Certains chiropraticiens se consacrent au traitement des maux de dos, mais beaucoup d'autres affirment pouvoir traiter tout un éventail de pathologies telles que l'asthme, le mal de tête et même le rhume (103).


Bovendien zou het ook heel moeilijk zijn om de echte zware incidenten in de massa te detecteren en te behandelen.

Il serait en outre très compliqué de détecter et traiter les incidents vraiment graves parmi la masse d'incidents rapportés.


Alle incidenten verplicht rapporteren zou contraproductief zijn in die zin dat het heel moeilijk zou worden om ze allemaal te behandelen.

Rendre obligatoire le signalement de tous les incidents serait contreproductif dans le sens où il serait très difficile de tous les traiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit debat mag zich niet concentreren op één specifieke lidstaat, maar moet het probleem op een objectieve en consistente manier behandelen voor heel de EU, zodat de oplossingen voor deze problemen kunnen worden gebaseerd op bestaande Gemeenschapswetgeving.

Ce débat ne doit pas se focaliser sur un État membre précis, mais appréhender la question de manière objective et cohérente sur l´ensemble du territoire de l´UE, afin que des solutions aux problèmes constatés puissent être dégagées sur base de la législation communautaire existante.


De twee voorstellen die we nu behandelen zijn heel belangrijk en zinvol.

Les deux propositions à l’examen sont importantes et utiles.


Maar vindt u ook niet dat dit incident, en alle soortgelijke incidenten, met het oog op onze EU-operaties heel slecht is en dat we over het omgaan met deze rapporten heel duidelijk en heel zorgvuldig moeten zijn, zodat we ze tijdig behandelen en dit soort incidenten geen smet werpt, als je het zo kunt zeggen, op ons goede werk?

Mais n’êtes-vous pas d’accord avec moi pour dire que ce genre d’incidents est très néfaste pour les opérations de l’UE et que nous devons nous montrer extrêmement clairs et prudents quant à la manière de traiter ces rapports, de façon à les traiter rapidement et à éviter qu’ils ne jettent le discrédit sur notre travail?


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het onderwerp dat we vanavond behandelen is heel belangrijk voor het welzijn van de burgers en het vormt de kern van het Europese sociale model, dat we allemaal koesteren en willen beschermen.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet de notre débat de ce soir est particulièrement important pour la prospérité des citoyens et se trouve au cœur du modèle social européen que nous entendons tous protéger et améliorer.


Sindsdien volgen heel wat andere Staten en staatshoofden, waaronder heel wat minder roemrijke voorvechters van de mensenrechten, zijn voorbeeld en behandelen iedere opposant als een terrorist; zij matigen zich het nagenoeg goddelijke recht aan om in naam van het goede het kwaad te verpletteren en elke andere Staat te verzoeken om mee te vechten tegen hun kwaad.

Depuis, beaucoup d'autres États ou chefs d'État, dont certains moins glorieux en matière de respect des droits de l'homme, s'engouffrent dans la brèche pour traiter tout opposant de terroriste et s'arrogent le droit quasi divin, au nom du bien, d'écraser le mal, et de demander à chaque autre État de participer à la lutte contre leur mal.


Daarom moet de dienst Vreemdelingenzaken zelf heel wat dossiers behandelen die te maken hebben met gezinsherenigingen.

C'est pourquoi l'Office des étrangers doit traiter lui-même de nombreux dossiers liés à des regroupements familiaux.


w