2. a) Hoe wordt de samenwerking tussen uw ministerie en de rijksdienst waaronder de ambtenaar ressorteert praktisch georganiseerd? b) Mogen de geneesheer-inspecteur en de behandelende arts of specialist zich rechtstreeks schriftelijk of telefonisch met elkaar in verbinding stellen om in geval van betwisting klaarheid te brengen nopens de gezondheidstoestand van betrokkene en meningsverschillen meteen in der minne bij te leggen?
2. a) Comment la coopération entre votre ministère et l'administration dont relève le fonctionnaire concerné est-elle organisée en pratique? b) Le médecin-inspecteur et le médecin traitant ou le spécialiste peuvent-ils se contacter directement par écrit ou par téléphone afin de faire la clarté, en cas de litige, concernant l'état de santé de l'intéressé et de régler immédiatement à l'amiable leurs divergences de vues sur ce point?