Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling gewaarborgd blijft » (Néerlandais → Français) :

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat aan het arbeidsrecht streng de hand wordt gehouden zodat de gelijke behandeling van alle werknemers uit de EU gewaarborgd blijft; onderstreept dat de lidstaten alles in het werk moeten stellen om een eind te maken aan uitbuiting van kwetsbare werknemers, en dat dit zowel eerlijke concurrentie in het bedrijfsleven als eerlijke arbeidsmarkten veronderstelt;

6. invite la Commission et les États membres à garantir que le droit du travail est mis en œuvre de manière stricte de sorte à garantir à tous les travailleurs de l'Union un traitement égal; souligne que les États membres doivent faire tout leur possible pour mettre un terme à l'exploitation des travailleurs vulnérables et que cette évolution favoriserait l'émergence d'une concurrence loyale entre les entreprises et de marchés du travail équitables;


Ik kan u meedelen dat ik van mening ben dat met de nieuwe overeenkomst die werd afgesloten op 7 maart 2016 tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen de logopedische behandeling lege artis voor iedereen gewaarborgd blijft.

Je vous informe que je suis d'avis que, conformément à la nouvelle convention conclue le 7 mars 2016 entre les logopèdes et les organismes assureurs, le traitement logopédique selon les règles de l'art demeure garanti.


Wat de traditionele instrumenten betreft, wordt uitgegaan van het beginsel dat de rechten en verplichtingen die in de WTO-regels zijn neergelegd, moeten worden nageleefd, maar er wordt ook rekening gehouden met de nood aan bijsturing waardoor indien nodig het gebruik van deze instrumenten kan worden ingeperkt, terwijl de billijke behandeling van alle betrokken partijen gewaarborgd blijft.

Le principe clé concernant les instruments traditionnels est de réaffirmer la nécessité de respecter les droits et obligations prévues par la législation de l'OMC tout en mettant en place des disciplines afin de limiter le recours à ces instruments quand nécessaire et en garantissant un traitement équitable de toutes les parties concernées.


Wat de traditionele instrumenten betreft, wordt uitgegaan van het beginsel dat de rechten en verplichtingen die in de WTO-regels zijn neergelegd, moeten worden nageleefd, maar er wordt ook rekening gehouden met de nood aan bijsturing waardoor indien nodig het gebruik van deze instrumenten kan worden ingeperkt, terwijl de billijke behandeling van alle betrokken partijen gewaarborgd blijft.

Le principe clé concernant les instruments traditionnels est de réaffirmer la nécessité de respecter les droits et obligations prévues par la législation de l'OMC tout en mettant en place des disciplines afin de limiter le recours à ces instruments quand nécessaire et en garantissant un traitement équitable de toutes les parties concernées.


In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel , terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

Dans son rapport, la Commission examine également des solutions aux éventuelles autres difficultés rencontrées dans l'application des paragraphes 1 à 4 du présent article , tout en préservant l'égalité de traitement pour tous les exploitants d'aéronefs sur une même liaison.


(24 bis) Indien het beheersorgaan van de luchthaven grondafhandelingsdiensten verricht of directe dan wel indirecte zeggenschap over een grondafhandelingsonderneming heeft, dient de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit op de nodige coördinatie van de grondafhandelingsdiensten toe te zien, om te zorgen dat de gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

(24 bis) Si l'entité gestionnaire de l'aéroport fournit elle-même des services d'assistance en escale ou qu'elle contrôle directement ou indirectement une entreprise fournissant de tels services, la bonne coordination des services d'assistance en escale devrait être surveillée par l'autorité de supervision indépendante pour garantir l'égalité de traitement.


6. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat, hetzij in het kader van het specifiek programma ter compensatie van de extra kosten of het actieplan voor het grote Europese nabuurschap, hetzij met betrekking tot de toegang in het algemeen tot de structuurfondsen, gelijke behandeling gewaarborgd blijft op de wijze waarop de Unie dat tot nu toe heeft gedaan bij haar maatregelen voor de ultraperifere regio's;

6. demande à la Commission de maintenir – tant dans le programme spécifique de compensation des surcoûts que dans le plan d'action pour le grand voisinage et dans le cadre général de l'accès aux Fonds structurels – l'égalité de traitement qui a caractérisé l'action de l'Union face à ses régions ultrapériphériques;


In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel, terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

Dans son rapport, la Commission examine également des solutions aux éventuelles autres difficultés rencontrées dans l'application des paragraphes 1 à 4 du présent article, tout en préservant l'égalité de traitement pour tous les exploitants d'aéronefs sur une même liaison.


14. vraagt dat de procedures voor de behandeling van asielaanvragen worden gerationaliseerd met het oog op de transparantie (met name informatie over de procedure, toegang tot documenten, recht op verdediging, medewerking van de overheid) en snelheid in het belang van zowel de asielaanvrager als de staat van opvang, terwijl de mogelijkheid om beroep aan te tekenen bij een gerechtelijke of onafhankelijke instantie gewaarborgd blijft; is van oordeel dat de asielzoeker niet kan worden uitgewezen zolang zijn beroepsr ...[+++]

14. appelle à une rationalisation des procédures de traitement des demandes d'asile, dans un souci de transparence (notamment l'information sur la procédure, l'accès aux documents, le droit à la défense, la coopération des pouvoirs publics) et de rapidité, dans l'intérêt du demandeur et de l'État d'accueil, tout en garantissant une voie de recours judiciaire ou auprès d'une autorité indépendante; estime que le demandeur d'asile ne saurait être refoulé aussi longtemps que les voies de recours qui lui sont ouvertes n'ont pas été épuisées;


In bovenstaande gevallen kan een samenvoeging van diverse dossiers verantwoord zijn teneinde een efficiëntere rechtsbedeling te verzekeren en teneinde de behandeling van de dossiers te bespoedigen ten voordele van de volksgezondheid, zodat een optimale geneesmiddelenbedeling gewaarborgd blijft.

Dans les cas précités, il peut se justifier de joindre plusieurs dossiers afin d'améliorer l'efficacité de l'administration de la justice et d'accélérer le traitement des dossiers dans l'intérêt de la santé publique, afin qu'une distribution optimale des médicaments reste garantie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling gewaarborgd blijft' ->

Date index: 2022-05-25
w