Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige » (Néerlandais → Français) :

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden ...[+++]

Il apparaît de la formulation de la question préjudicielle et de la procédure antérieure que la question préjudicielle peut être interprétée en ce sens qu'elle porte, d'une part, sur la différence de traitement entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité d'actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement, en ce que seules les parties citées en premier lieu ont pu se défendre en ce qui concerne la possibilité de consulter et d'utiliser les pièces annulées durant la suite de la procédure (première pa ...[+++]


De gebieden waarvoor bepaalde landen uit hoofde van de uitzondering op de meestbegunstigingsbepaling een gunstiger behandeling wordt verleend, worden opgesomd in bijkomende lijsten, de zogenoemde « lijsten van vrijstelling van de meestbegunstigingsclausule ».

Les domaines pour lesquels un traitement plus favorable est accordé à certains pays, ce au titre d'exception à la clause de la nation la plus favorisée, sont repris dans des listes complémentaires, dites « listes d'exemption au traitement de la nation la plus favorisée ».


1. Door de opheffing van bepaalde bijzondere stelsels van toelagen voor onregelmatige prestaties uit te stellen, roept de steller van het ontwerp een verschil in behandeling in het leven dat hij objectief moet kunnen rechtvaardigen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

1. En reportant l'abrogation de certains régimes particuliers d'allocations pour des prestations irrégulières, l'auteur du projet crée une différence de traitement qu'il lui appartient de pouvoir justifier objectivement au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


- Na vele jaren hebben sommige lidstaten nog steeds geen werk gemaakt van de behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige wijngaarden (aangeplant vóór 1 september 1998) of van de rooiing van bepaalde zogenoemde illegale wijngaarden (aangeplant op of na 1 september 1998).

- Bien que de nombreuses années se soient écoulées, certains États membres n’ont toujours pas résolu le problème des vignobles «irréguliers» (plantés avant le 1er septembre 1998) ni celui de l’arrachage des vignobles «illicites» (plantés après le 1er septembre 1998).


- Na vele jaren hebben sommige lidstaten nog steeds geen werk gemaakt van de behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige wijngaarden (aangeplant vóór 1 september 1998) of van de rooiing van bepaalde zogenoemde illegale wijngaarden (aangeplant op of na 1 september 1998).

- Bien que de nombreuses années se soient écoulées, certains États membres n’ont toujours pas résolu le problème des vignobles «irréguliers» (plantés avant le 1er septembre 1998) ni celui de l’arrachage des vignobles «illicites» (plantés après le 1er septembre 1998).


We hebben binnen het Europees Parlement herhaaldelijk gesproken over de ontoereikende toegankelijkheid van bepaalde medicijnen, zoals medicijnen voor de behandeling van kanker of zogenoemde zeldzame ziekten.

Nous avons discuté à plusieurs reprises, au sein du Parlement européen, de l’accès insuffisant à certains médicaments, par exemple aux traitements contre le cancer ou contre des maladies dites rares.


Een meer diepgaande behandeling van het vraagstuk van de toepassing van de "stand-still"-clausule als bedoeld in artikel 7 op bepaalde verwervingen van aandelen op de effectenbeurzen, met name op de zogenoemde vijandige overnamebiedingen, zou gewenst zijn, aangezien hierbij duidelijker criteria vereist zijn.

Il serait souhaitable de traiter plus en détail la question de l'application de la clause de suspension prévue à l'article 7 à certains achats d'actions sur les marchés des valeurs, notamment les OPA dites "hostiles", car ce point nécessite des critères plus clairs.


De Commissie definieert een aantal begrippen, verbetert de bescherming van werknemers die een klacht indienen, verduidelijkt in welke gevallen van bepaalde beginselen mag worden afgeweken, verruimt de mogelijkheden van de lidstaten om via zogenoemde positieve actie een gelijke behandeling te bevorderen, en garandeert dat zwangere vrouwen en moeders recht hebben op speciale bescherming.

La proposition vise à définir l'expression, à renforcer la protection de l'individu en cas de plainte, à définir les exceptions possibles à certains principes, à renforcer les mesures actives destinées à promouvoir l'égalité, ainsi qu'à garantir une protection particulière aux femmes, pour raison de grossesse et de maternité.


De voordelen van de communautaire behandeling zullen bijgevolg op basis van wederkerigheid worden toegekend voor goederen van oorsprong uit de voor het SAP in aanmerking komende landen die bestanddelen van oorsprong uit Noorwegen of Zwitserland/Liechtenstein bevatten. Schriftelijke procedure Antidumping Met een op 29 maart aangenomen verordening heeft de Raad de opschorting van het definitieve anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten elektronische microstructuren, zogenoemde ...[+++]

Dès lors les bénéfices du traitement communautaire seraient octroyés, dans un contexte de réciprocité, aux marchandises originaires des pays bénéficiaires qui incorporent des composants originaires de Norvège ou Suisse/Liechtenstein. Procédure écrite Antidumping Le Conseil a prorogé, par un règlement adopté le 29 mars, la suspension du droit antidumping définitif institué sur les importations de certains types de microcircuits électroniques, dits EPROMs (erasable, programmable, read- only memories), originaires du Japon, pour la période d'un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van bepaalde zogenoemde onregelmatige' ->

Date index: 2025-02-28
w