Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling van gerubriceerde documenten moeten " (Nederlands → Frans) :

ii. het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; erop toe te zien dat alle leden van het Europees Parlement alle onderhandelingsdocumenten krijgen omtrent de TiSA, alsook de interne documenten van de Commissie, zoals gedetailleerde samenvattingen van onderhandelingsronden en grondige beoordelingen van de voorstellen van de TiSA-partijen, mits de gepaste vertrouwelijkheid gewaarborgd wordt; onderhandelingsdocumenten openbaar te maken, in overeenstemming met het beleid van de WT ...[+++]

ii. assurer l'information complète et immédiate du Parlement européen à toutes les phases des négociations; veiller à ce que tous les députés au Parlement européen aient communication de l'ensemble des documents de négociation relatifs à l'ACS, ainsi que des documents internes à la Commission, notamment des résumés détaillés des sessions de négociation et des évaluations approfondies des offres présentées par les parties à l'ACS, dans le respect de la co ...[+++]


1.1. Dit interinstitutioneel akkoord betreft de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens, d.w.z. als “TRÈS SECRET/TOP SECRET” (ZEER GEHEIM), “SECRET” (GEHEIM) of “CONFIDENTIEL” (VERTROUWELIJK) gerubriceerde gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, ongeacht de herkomst, drager of mate van voltooiing van de gegevens, en de behandeling van aldus gerubriceerde documenten.

1.1 Le présent accord interinstitutionnel traite de l'accès du Parlement européen à des informations sensibles, c'est à dire classifiées "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" ou "CONFIDENTIEL", quels qu'en soient l'origine, le support ou l'état d'achèvement, détenues par le Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense, ainsi que du traitement des documents ayant une telle classification.


Deze documenten moeten voor uniformiteit zorgen in de behandeling van de aanvragen in de verschillende steden.

Ces documents doivent permettre une uniformisation du traitement des demandes dans les différentes villes.


Deze documenten moeten voor uniformiteit zorgen in de behandeling van de aanvragen in de verschillende steden.

Ces documents doivent permettre une uniformisation du traitement des demandes dans les différentes villes.


Met betrekking tot de opdracht die ter zake aan « bpost » wordt verleend, vermeldt de parlementaire voorbereiding dat de administratieve behandeling waarvan sprake uitsluitend kan bestaan in : « 1° het aanmaken van overschrijvingsformulieren met een gestructureerde mededeling en het geautomatiseerd printen of onder omslag brengen van deze documenten die conform de procedures ' onmiddellijke inning ' ...[+++]

Concernant la mission confiée en la matière à « Bpost », les travaux préparatoires indiquent que le traitement administratif dont il est question peut uniquement consister en : « 1° la réalisation des formulaires de virement avec une communication structurée et l'impression automatique ou la mise sous enveloppe de ces documents qui doivent être envoyés au contrevenant conformément aux procédures de perception immédiate; 2° l'envoi des documents visés au point 1°; 3° le suivi du paiement et le rappel de paiement des perceptions immédiates proposées; 4° le rapport détaillé sur les opérations effectuées par LA POSTE, visées aux points 1° ...[+++]


1.1. Dit interinstitutioneel akkoord betreft de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens, d.w.z. als “TRÈS SECRET/TOP SECRET” (ZEER GEHEIM), “SECRET” (GEHEIM) of “CONFIDENTIEL” (VERTROUWELIJK) gerubriceerde gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, ongeacht de herkomst, drager of mate van voltooiing van de gegevens, en de behandeling van aldus gerubriceerde documenten.

1.1 Le présent accord interinstitutionnel traite de l'accès du Parlement européen à des informations sensibles, c'est à dire classifiées "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" ou "CONFIDENTIEL", quels qu'en soient l'origine, le support ou l'état d'achèvement, détenues par le Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense, ainsi que du traitement des documents ayant une telle classification.


De documenten die nodig zijn voor de behandeling van deze aanvragen, moeten bijgevoegd zijn.

Les documents nécessaires à l'exécution de ces demandes doivent y être joints.


1.1. Dit interinstitutioneel akkoord betreft de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens, d.w.z. als “TRÈS SECRET/TOP SECRET” (ZEER GEHEIM), “SECRET” (GEHEIM) of “CONFIDENTIEL” (VERTROUWELIJK) gerubriceerde gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, ongeacht de herkomst, drager of mate van voltooiing van de gegevens, en de behandeling van aldus gerubriceerde documenten.

1.1 Le présent accord interinstitutionnel traite de l'accès du Parlement européen à des informations sensibles, c'est à dire classifiées "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" ou "CONFIDENTIEL", quels qu'en soient l'origine, le support ou l'état d'achèvement, détenues par le Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense, ainsi que du traitement des documents ayant une telle classification.


Er moet een definitie worden gegeven van gerubriceerde documenten en bij de behandeling van deze documenten wordt rekening gehouden met de afzonderlijke bepalingen en de uitzonderingsregelingen (NB: zie de aanpak van de vaststelling van terroristenlijsten).

Il convient de définir les documents classifiés et de fixer des dispositions spécifiques pour le traitement de ces documents avant de prévoir des exceptions (NB: cf. la question de l'établissement de listes de terroristes).


Ik overloop even de lijst van documenten die ze moeten bijhouden: ontvangstbewijzen en getuigschriften voor verstrekte hulp, het fiscaal dagboek, de correspondentie met de behandelende artsen en de adviserende artsen van de ziekenfondsen over de door hen geleverde behandeling en de terugbetaling ervan, het patiëntenbestand, de correspondentie met de patiënten en ten slotte de bank- en kasverrichtingen die bij elk financieel beheer horen.

Je parcours la liste des documents qu'ils doivent tenir à jour : reçus et attestations pour leurs prestations, livre journal, correspondance avec les médecins traitants et les médecins-conseils des mutuelles à propos des traitements effectués et de leur remboursement, fiche des patients, correspondance avec ceux-ci et enfin documents bancaires nécessaires à toute gestion financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van gerubriceerde documenten moeten' ->

Date index: 2023-03-16
w