Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van substantieel gelijke situaties » (Néerlandais → Français) :

[...] Een ongelijke behandeling van substantieel gelijke situaties en een gelijke behandeling van substantieel ongelijke situaties zijn slechts verenigbaar met de voornoemde beginselen indien daarvoor een objectieve en redelijke verantwoording kan worden aangevoerd.

[...] Une inégalité de traitement qui frappe des situations essentiellement identiques et un traitement égal de situations essentiellement différentes ne sont compatibles avec les principes précités que s'il est possible d'invoquer une justification objective et raisonnable à cet effet.


Men mag ook niet vergeten dat het principe van de gelijke behandeling slechts geldt voor gelijke situaties.

II ne faut pas oublier non plus que l'égalité de traitement ne joue que par rapport à la même situation.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de beklaagden die op weekdagen zijn tewerkgesteld en de beklaagden die tijdens het weekend zijn tewerkgesteld zich ten aanzien van de doelstelling van de in het geding zijnde maatregel niet in wezenlijk verschillende situaties bevinden, zodat hun gelijke behandeling niet zonder redelijke verantwoording is.

Il résulte de ce qui précède qu'au regard de l'objectif de la mesure en cause, les prévenus qui travaillent les jours de la semaine et les prévenus qui travaillent le week-end ne se trouvent pas dans des situations essentiellement différentes, de sorte que l'identité de traitement n'est pas sans justification raisonnable.


Derhalve handelt de tweede prejudiciële vraag over de gelijke behandeling van, enerzijds, naakte eigenaars van bedrijfsgebouwen (Leegstandsdecreet Bedrijfsruimten) en, anderzijds, vruchtgebruikers van leegstaande woningen en gebouwen (Decreet Gebouwen/Woningen) en andere eigenaars van leegstaande woningen, die zich evenwel in verschillende situaties bevinden, aangezien de naakte eigenaars van bedrijfsgebouwen de leegstand niet kunnen verhelpen, terwijl de vruchtgebruikers en de volle eigenaars van gebouwen of woni ...[+++]

La seconde question préjudicielle porte dès lors sur le traitement identique, d'une part, des nus-propriétaires de bâtiments à usage professionnel (décret relatif à l'inoccupation de sites d'activité économique) et, d'autre part, des usufruitiers de bâtiments et habitations inoccupés (décret relatif aux bâtiments/habitations) et des autres propriétaires d'habitations inoccupées, qui se trouvent cependant dans des situations différentes étant donné que les nus-propriétaires de sites d'activité économique n'ont pas la possibilité de remédier à l'inoccupation, alors que les usufruitiers et les pleins propriétaires de bâtiments ou d'habitati ...[+++]


1. In welke mate wordt er in die situatie, volgens de informatie waarover u beschikt, een gelijke behandeling gewaarborgd?

1. Dans quelles mesures, d'après les informations en votre possession, cette situation garantit-elle une égalité de traitement?


civiele samenleving grondwet democratisering gelijke behandeling van man en vrouw Tunesië motie van het Parlement politieke situatie

société civile constitution démocratisation égalité homme-femme Tunisie résolution du Parlement situation politique


De enige toegevoegde waarde van deze bepaling zou kunnen zijn dat zij een gelijke behandeling oplegt in situaties waarin de artikelen 10 en 11 van de Grondwet een verschillende behandeling zouden toestaan.

Intellectuellement, la seule valeur ajoutée de cette disposition pourrait résider dans le fait qu'elle impose un traitement identique de situations dont les articles 10 et 11 de la Constitution auraient autorisé un traitement différent.


De enige toegevoegde waarde van deze bepaling zou kunnen zijn dat zij een gelijke behandeling oplegt in situaties waarin de artikelen 10 en 11 van de Grondwet een verschillende behandeling zouden toestaan.

Intellectuellement, la seule valeur ajoutée de cette disposition pourrait résider dans le fait qu'elle impose un traitement identique de situations dont les articles 10 et 11 de la Constitution auraient autorisé un traitement différent.


Bovendien moet er gewaakt worden over de gelijke behandeling van enerzijds een privépersoon die een roerend goed koopt en die zijn recht op aftrek niet kan uitoefenen, en een btw-plichtige die in dezelfde situatie komt en die dus een roerend bedrijfsmiddel gebruikt voor privédoeleinden.

Par ailleurs, il faut veiller à traiter de la même manière, d'une part, un particulier qui achète un bien mobilier et qui ne bénéficie pas du droit à la déduction et, d'autre part, un assujetti qui se trouve dans la même situation et qui utilise donc un bien d'investissement mobilier à des fins privées.


De heer Caluwé is van oordeel dat men de huidige situatie ook zou kunnen laten verder bestaan : dit is volgens hem ook verdedigbaar en zou een gelijke behandeling van alle gemeenschapsbevoegdheden geranderen.

M. Caluwé estime que l'on pourrait également maintenir la situation actuelle : à ses yeux, c'est également défendable, et cela garantirait l'égalité de traitement de toutes les compétences communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van substantieel gelijke situaties' ->

Date index: 2024-04-01
w