Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling voorgeschreven werd nadat » (Néerlandais → Français) :

Uit zijn persoonlijke ervaring als arts weet spreker dat de niet-conventionele geneeskunde zijn plaats heeft in het therapeutisch arsenaal, maar zij mag enkel toegepast worden op voorwaarde dat er een voorafgaande diagnose werd gesteld en de behandeling voorgeschreven werd nadat andere behandelingsmethodes werden gevolgd die niet succesvol bleken.

Fort de son expérience personnelle en tant que médecin, il sait que la médecine non conventionnelle a sa place dans l'arsenal thérapeutique, mais qu'elle ne peut être mise en œuvre qu'à la condition qu'un diagnostic ait été préalablement posé et que le traitement non conventionnel ait été prescrit après l'échec des autres méthodes de traitement.


Wanneer de maatregel of behandeling in strijd met de bepalingen van het eerste lid wordt getroffen nadat de arbeidsbetrekking beëindigd werd, heeft de werknemer die een inbreuk meldt recht op de vergoeding bedoeld in het vierde lid en heeft de werknemer die beschuldigd wordt van een inbreuk recht op de vergoeding bedoeld in het zesde lid.

Lorsque la mesure ou le traitement est adopté en violation des dispositions énoncées à l'alinéa 1 après la rupture de la relation de travail, le travailleur qui signale une infraction a droit à l'indemnisation visée à l'alinéa 4 et le travailleur qui est accusé d'une infraction a droit à l'indemnisation visée à l'alinéa 6.


Art. 8. Met uitzondering van de kits opgenomen onder hoofdstuk II, § 2 van de lijst, mag de verzekeringstegemoetkoming worden uitbetaald zo de behandeling of de diagnosestelling door de behandelende geneesheer voorgeschreven werd, er met het oog op de behandeling of het onderzoek een afspraak gemaakt werd tussen de patiënt en de behandelende instelling, en zo het radiofarmaceutisch product besteld en effectief afgeleverd is.

Art. 8. A l'exception des trousses reprises au chapitre II, § 2 de la liste, l'intervention de l'assurance peut être octroyée si le traitement ou l'examen diagnostique a été prescrit par le médecin traitant, si un rendez-vous entre le patient et l'établissement traitant a été pris en vue du traitement ou de l'examen, et si le produit radio-pharmaceutique a été commandé et effectivement livré.


Wanneer de minister of zijn gemachtigde een machtiging tot verblijf verleent aan de vreemdeling bedoeld in § 1, eerste lid, omdat hij van oordeel is dat deze op zodanige wijze lijdt aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst of het land waar hij verblijft, wordt deze machtiging verleend voor beperkte duur en wordt deze onbeperkt bij het verstrijken van een periode van vijf jaar nadat de aanv ...[+++]

Lorsque le ministre ou son délégué octroie une autorisation de séjour à l’étranger visé au § 1 , alinéa 1 , parce qu’il estime que celui-ci souffre d’une maladie dans un état tel qu’elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu’il n’existe aucun traitement adéquat dans son pays d’origine ou dans le pays où il séjourne, cette autorisation est donnée pour une durée limitée et devient illimitée à l’expiration de la période de cinq ans suivant la demande d’autorisation de séjour.


Hij die, nadat hij tot de in paragraaf 1, 1º en 2º, bedoelde maatregelen werd veroordeeld, niet binnen de voorgeschreven termijn aan de door het vonnis opgelegde verplichtingen voldoet, kan worden gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van 1 000 frank tot 500 000 frank of met een van deze straffen alleen.

Celui qui, condamné aux mesures visées au paragraphe 1 , 1º ou 2º, n'exécute pas dans le délai prescrit les obligations imposées par le jugement peut être puni d'une peine de six mois à cinq ans d'emprisonnement et d'une amende de 1 000 francs à 500 000 francs ou à une de ces peines seulement.


Hij die, nadat hij tot de in paragraaf 1, 1º en 2º, bedoelde maatregelen werd veroordeeld, niet binnen de voorgeschreven termijn aan de door het vonnis opgelegde verplichtingen voldoet, kan worden gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van 1 000 frank tot 500 000 frank of met een van deze straffen alleen.

Celui qui, condamné aux mesures visées au paragraphe 1 , 1º ou 2º, n'exécute pas dans le délai prescrit les obligations imposées par le jugement peut être puni d'une peine de six mois à cinq ans d'emprisonnement et d'une amende de 1 000 francs à 500 000 francs ou à une de ces peines seulement.


Baclofen werd aanvankelijk voorgeschreven als een spierverslapper bij neurologische aandoeningen. Sinds de jaren 2000 wordt het in verschillende landen aangewend voor de behandeling van andere pathologieën, en hoofdzakelijk om bepaalde verslavingen, met name alcoholverslaving, te genezen.

Prescrit, à l'origine, comme relaxant musculaire en neurologie, le baclofène est en cours d'évaluation depuis les années 2000 dans différents pays pour le traitement d'autres pathologies et principalement comme médication de certaines dépendances notamment aux boissons alcoolisées.


a) De specialiteit wordt ook terugbetaald, zonder dat de adviserend geneesheer vooraf daartoe toestemming heeft verleend, voor zover ze voorgeschreven werd door een geneesheer-specialist in neonatalogie verbonden aan een centrum NIC (intensieve verzorging in Neonatalogie) en deze werd aangewend bij pasgeboren kinderen voor de diagnostische test en de behandeling van een vermoeden van secundaire hyperammoniëmie als gevolg van een tekort aan N-acetylglutamaat synthasedeficiëntie

a) La spécialité fait également l'objet d'un remboursement, sans que le médecin-conseil ne l'ait préalablement autorisé, pour autant qu'elle ait été prescrite par un médecin spécialiste en néonatalogie affilié à un centre NIC (Soins Intensifs en Néonatalogie) et qu'elle ait été utilisée chez le nouveau-né pour le test diagnostic et le traitement d'une suspicion d'une hyperammoniémie secondaire à un déficit en N-acétylglutamate synthétase.


29. De volgende specialiteit komt slechts in aanmerking voor terugbetaling indien ze voorgeschreven werd ter behandeling van chronische choreo-athetose, aandoening waarvan de diagnose geattesteerd werd door een neuroloog op basis van een door hem opgesteld verslag.

29. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été prescrite pour le traitement de choréo-athétose chronique, affection dont le diagnostic doit être attesté sur base d'un rapport établi par un neurologue.


De volgende specialiteit komt slechts in aanmerking voor tegemoetkoming indien ze voorgeschreven werd ter behandeling van hyperlipemieën van de Fredricksontypes II b. III en IV en indien aan de volgende voorwaarden werd voldaan :

La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été prescrite pour le traitement d'hyperlipémies des types Fredrickson II b, III et IV et si les conditions suivantes ont été respectées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling voorgeschreven werd nadat' ->

Date index: 2021-05-31
w