Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf om medische redenen

Traduction de «behandeling zullen ondergaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


verblijf om medische redenen | verblijf voor het ondergaan van een medische behandeling

séjour pour raisons médicales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De motorbrandstoffen zullen eveneens een postraffinaderij-behandeling moeten ondergaan om verenigbaar te zijn met de zuiveringssystemen ­ onder andere een ontzwaveling.

Les carburants devront également subir des traitements de post-raffinage pour assurer la compatibilité avec les systèmes d'épuration ­ une désulfuration entre autres.


Wat de gezondheid van vrouwen betreft, zullen in 2002 twee projecten worden gestart : enerzijds, het opzetten van een werkgroep rond de preventie van beroepsziekten die typisch zijn voor vrouwen, zoals de musculo-skeletale aandoeningen; anderzijds, een proefstudie over de sociaal-professionele gevolgen voor vrouwen die een zware behandeling van borstkanker moeten ondergaan.

En ce qui concerne la santé des femmes au travail, deux projets seront lancés en 2002 : d'une part, la mise sur pied d'un groupe de travail portant sur la prévention des maladies professionnelles spécifiques aux femmes, telles que les troubles musculo-squelettiques; d'autre part, une étude pilote sur les conséquences socio-professionnelles pour les femmes devant suivre un traitement lourd suite à un cancer du sein.


Eveneens is het niet eenvoudig om aan wensouders, die enkel aan een toekomstige baby denken, uit te leggen dat er misschien overtallige embryo's zullen zijn en dat zij, alvorens enige behandeling te ondergaan, al over de bestemming van deze overtallige embryo's dienen te beslissen.

De plus, il n'est pas évident d'expliquer aux auteurs d'un projet parental, qui ne pensent qu'à leur futur enfant, que des embryons surnuméraires pourraient être créés et qu'ils doivent, avant qu'aucun traitement médical ne soit entamé, décider de l'affectation de ces embryons surnuméraires.


Wat de gezondheid van vrouwen betreft, zullen in 2002 twee projecten worden gestart : enerzijds, het opzetten van een werkgroep rond de preventie van beroepsziekten die typisch zijn voor vrouwen, zoals de musculo-skeletale aandoeningen; anderzijds, een proefstudie over de sociaal-professionele gevolgen voor vrouwen die een zware behandeling van borstkanker moeten ondergaan.

En ce qui concerne la santé des femmes au travail, deux projets seront lancés en 2002 : d'une part, la mise sur pied d'un groupe de travail portant sur la prévention des maladies professionnelles spécifiques aux femmes, telles que les troubles musculo-squelettiques; d'autre part, une étude pilote sur les conséquences socio-professionnelles pour les femmes devant suivre un traitement lourd suite à un cancer du sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bij ontstentenis van een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, behoorlijk goedgekeurd, de betrokken eigenaars niet prat kunnen gaan op het « bebouwbaar » karakter ervan; dat de Waalse Regering evenwel voornemens is aan te geven dat de behandeling van de perceelstructuur van het deel van het gebied met een gemeentelijke overlegprocedure, gelegen te Twee-Akren waarvan zij de bestemming wenst om te vormen tot een landbouw- en een bosgebied bewijst dat de meeste percelen gelegen langs de « route industrielle » en de « rue de l'Armistice » aan de achterkant hun huidige bestemming in het gewestplan ...[+++]

Considérant qu'en l'absence d'un rapport urbanistique et environnemental dûment approuvé, les propriétaires concernés ne peuvent se prévaloir du caractère « urbanisable » de celles-ci; que le Gouvernement wallon entend cependant préciser que l'examen de la structure parcellaire de la partie de la zone d'aménagement communal concerté située à Deux-Acren dont il souhaite modifier l'affectation en zone agricole et en zone forestière montre que la plupart des parcelles situées à front de la route Industrielle et de la rue de l'Armistice conserveront à l'arrière leur affectation actuelle au plan de secteur sur une profondeur d'environ 50 m, ...[+++]


ziet uit naar het evaluatieverslag over de toepassing van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat wordt klaargemaakt om aan de COHOM te worden voorgelegd; verwacht dat de COHOM in het kader van de herziening van dit pakket richtsnoeren in discussie zal gaan over specifieke actiecriteria voor individuele gevallen, teneinde de toepassing van de richtsnoeren te verbeteren; doet de aanbeveling maatregelen aan te nemen die strekken tot eerbiediging van het absolute verbod op foltering en andere onmenselijke en vernederende straffen en zich te verzetten tegen elke poging ...[+++]

attend le résultat de l'évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur la torture et autre peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, actuellement en préparation pour être présentée au COHOM; souhaite que le COHOM réfléchisse, à l'occasion de la révision de cet ensemble de lignes directrices, à la définition de critères précis pour les interventions au sujet de cas individuels, de manière à améliorer la mise en œuvre des lignes directrices; recommande l'adoption de mesures visant à garantir le respect de l'interdiction absolue de la torture et autres peines ou traitements inhumains ou dégradants et à écarter toute tentation d'adopter une position de l'Union européenne qui légitimerait le recour ...[+++]


b) de eieren mogen enkel als consumptie-ei het bedrijf verlaten indien zij een behandeling zullen ondergaan waarbij de uitschakeling van Salmonella gegarandeerd is.

b) les oeufs ne peuvent quitter l'exploitation en tant qu'oeufs de consommation qu'à condition d'avoir subi un traitement de manière à garantir l'élimination des Salmonelles.


- patiënten in afwachting van een orgaantransplantatie waarvoor ze een immunosupressieve behandeling zullen ondergaan;

- patients en attente d'une greffe d'organe pour laquelle ils subiront un traitement immunosuppresseur;


Het gevolg hiervan, ten aanzien van personen die gemeente- of provinciebelasting verschuldigd zijn, is dat « dat ten aanzien van eenzelfde soort van procedureregels, twee overheden die over verschillende bevoegdheden beschikken, de ene van rechtsprekende aard, de andere van administratieve aard, uitspraak zullen moeten doen op bezwaarschriften die op eenzelfde tijdstip werden ingediend » en dat « de verzoekers aldus in de eerste aanleg van het beroep het recht van toegang tot de rechter wordt ontzegd, alsmede de rechterlijke waarborgen die met dat wezenlijk recht gepaard gaan, zonder dat het verschil in ...[+++]

Il en résulte, pour les redevables d'impôts communaux ou provinciaux, « qu'au regard du même type de règles procédurales, deux autorités disposant de pouvoirs différents, l'un de nature juridictionnelle, l'autre de nature administrative, sont appelées à se prononcer sur des réclamations introduites au même moment » et que « les requérants se voient ainsi privés, au premier degré de recours, du droit d'accès au juge et des garanties juridictionnelles qui accompagnent ce droit essentiel, sans que la différence de traitement qu'ils subissent par rapport aux autres redevables d'impôts fédéraux repose sur un critère objectif et soit pertinent ...[+++]


Ze zullen de voornaamswijziging nu ook al kunnen aanvragen vanaf het ogenblik dat ze een hormonale behandeling ondergaan.

Ils pourront désormais demander ce changement de prénom dès le moment où ils seront sous traitement hormonal.




D'autres ont cherché : verblijf om medische redenen     behandeling zullen ondergaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling zullen ondergaan' ->

Date index: 2021-09-01
w