Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandelingen of medische onderzoeken kunnen gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Dit recht garandeert dat geen behandelingen of medische onderzoeken kunnen gebeuren zonder dat de patiënt daarover voorafgaandelijk zijn toestemming heeft gegeven, al was het maar om therapeutische hardnekkigheid te vermijden.

Ce droit garantit qu'aucun traitement ou examen médical n'aura lieu sans que le patient n'ait donné son accord préalable, et ceci afin d'éviter l'acharnement thérapeutique.


De technoloog medische beeldvorming bedient toestellen in de medische-, nucleaire-, radiotherapeutische beeldvorming en behandeling, dit alles in het kader van medische onderzoeken en behandelingen.

Le technologue en imagerie médicale manipule les appareils d'imagerie et de traitement dans le cadre d'investigation médicale et de traitement, dans les domaines de la radiologie, de la médecine nucléaire et de la radiothérapie.


De toegelaten biologische tests en medische onderzoeken kunnen enkel gebeuren met weloverwogen instemming van de betrokkene en mits ze worden uitgevoerd in het kader van één van de volgende reglementeringen :

Les tests biologiques et examens médicaux autorisés ne peuvent avoir lieu qu'avec le consentement éclairé de la personne concernée et à la condition qu'ils soient effectués dans le cadre d'une des réglementations suivantes:


De toegelaten biologische tests en medische onderzoeken kunnen enkel gebeuren mits weloverwogen instemming van de betrokkene en op voorwaarde dat ze worden uitgevoerd in het kader van één van de volgende reglementeringen :

Les tests biologiques et examens médicaux autorisés ne peuvent avoir lieu qu'en cas d'approbation délibérée de la personne concernée et à la condition qu'ils soient effectués dans le cadre d'une des réglementations suivantes:


De toegelaten biologische tests en medische onderzoeken kunnen enkel gebeuren met weloverwogen instemming van de betrokkene en mits ze worden uitgevoerd in het kader van één van de volgende reglementeringen :

Les tests biologiques et examens médicaux autorisés ne peuvent avoir lieu qu'avec le consentement éclairé de la personne concernée et à la condition qu'ils soient effectués dans le cadre d'une des réglementations suivantes:


De toegelaten biologische tests en medische onderzoeken kunnen enkel gebeuren mits weloverwogen instemming van de betrokkene en op voorwaarde dat ze worden uitgevoerd in het kader van één van de volgende reglementeringen :

Les tests biologiques et examens médicaux autorisés ne peuvent avoir lieu qu'en cas d'approbation délibérée de la personne concernée et à la condition qu'ils soient effectués dans le cadre d'une des réglementations suivantes:


Deel van een energiesector waar medische zorgen aan personen worden verstrekt of waar medische onderzoeken gebeuren én waar die personen 's nachts niet verblijven.

Partie d'un secteur énergétique dans laquelle des soins médicaux sont administrés aux individus ou dans laquelle des examens médicaux sont pratiqués et où les personnes ne restent pas la nuit.


In dit medische dossier zijn de resultaten van medische onderzoeken, een diagnose en de specificatie van eventueel benodigde geneesmiddelen opgenomen om noodzakelijke medische maatregelen te kunnen nemen.

Ces dossiers médicaux incluent les résultats des examens médicaux effectués, un diagnostic et l'indication des médications dont la personne a éventuellement besoin, afin que les mesures médicales nécessaires puissent être prises.


Met betrekking tot de bepalingen inzake "langdurig gebruik in de medische praktijk" is het met name noodzakelijk te verduidelijken dat "bibliografische verwijzingen" naar andere bronnen van bewijsmateriaal (onderzoek na het in de handel brengen, epidemiologisch onderzoek, enz.) en niet alleen gegevens betreffende proeven en onderzoeken kunnen dienen als geldig bewijsmiddel voor de veiligheid en de werkzaamheid ...[+++]

Pour ce qui concerne les dispositions relatives à "l'usage médical bien établi", il est en particulier nécessaire que les "références bibliographiques" à d'autres sources d'éléments (études postérieures à la commercialisation, études épidémiologiques, etc.) et non simplement à des données relatives à des essais puissent constituer des preuves valables de la sécurité et de l'efficacité d'un produit si une demande explique et justifie de façon satisfaisante l'utilisation de ces sources d'information.


Met betrekking tot de bepalingen inzake „langdurig gebruik in de medische praktijk” is het met name noodzakelijk te verduidelijken dat „bibliografische verwijzingen” naar andere bronnen van bewijsmateriaal (onderzoek na het in de handel brengen, epidemiologisch onderzoek, enz.) en niet alleen gegevens betreffende proeven en onderzoeken kunnen dienen als geldig bewijsmiddel voor de veiligheid en de werkzaamheid ...[+++]

Pour ce qui concerne les dispositions relatives à «l'usage médical bien établi», il est en particulier nécessaire que les «références bibliographiques» à d'autres sources d'éléments (études postérieures à la commercialisation, études épidémiologiques, etc.) et non simplement à des données relatives à des essais puissent constituer des preuves valables de la sécurité et de l'efficacité d'un produit si une demande explique et justifie de façon satisfaisante l'utilisation de ces sources d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelingen of medische onderzoeken kunnen gebeuren' ->

Date index: 2022-07-17
w