Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelt de federale ombudsdienst rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

De federale ombudsdienst van de Federale commissie « rechten van de patiënt » behandelt deze klachten (9) .

Le service de médiation fédéral, installé auprès de la Commission fédérale Droits du patient, traite de ces plaintes (9) .


De hoedanigheid van lid van het Milieucollege is onverenigbaar met de volgende functies of mandaten : 1° elk door verkiezing verkregen mandaat in de federale Staat, met inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de Brusselse gemeenten; 2° burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en schepen in een Brusselse gemeente; 3° lid van het Europees Parlement; 4° beambte van een overheidsdienst die recht ...[+++]

La qualité de membre du Collège d'environnement est incompatible avec les fonctions ou mandats suivants : 1° tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises; 2° bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin dans une commune bruxelloise; 3° membre du Parlement européen; 4° agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte des matières d'environnement et exerçant ses fonctions sur le territoire de la Région de ...[+++]


De hoedanigheid van lid van het Milieucollege is onverenigbaar met de volgende functies of mandaten: 1° elk door verkiezing verkregen mandaat in de federale Staat, met inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de Brusselse gemeenten ; 2° burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en schepen in een Brusselse gemeente ; 3° lid van het Europees Parlement ; 4° beambte van een overheidsdienst die recht ...[+++]

La qualité de membre du Collège d'environnement est incompatible avec les fonctions ou mandats suivants: 1° tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises ; 2° bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin dans une commune bruxelloise ; 3° membre du Parlement européen ; 4° agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte des matières d'environnement et exerçant ses fonctions sur le territoire de la Région d ...[+++]


De hoedanigheid van lid van het Milieucollege is onverenigbaar met de volgende functies of mandaten: 1. elk door verkiezing verkregen mandaat in de federale Staat, met inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de Brusselse gemeenten ; 2. burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en schepen in een Brusselse gemeente ; 3. lid van het europees Parlement ; 4. beambte van een overheidsdienst die recht ...[+++]

La qualité de membre du Collège d'environnement est incompatible avec les fonctions ou mandats suivants: 1. tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises ; 2. bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin dans une commune bruxelloise ; 3. membre du Parlement européen ; 4. agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte des matières d'environnement et exerçant ses fonctions sur le territoire de la Région d ...[+++]


De hoedanigheid van lid van het Milieucollege is onverenigbaar met de volgende functies of mandaten : 1° elk door verkiezing verkregen mandaat in de federale Staat, met inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de Brusselse gemeenten; 2° burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en schepen in een Brusselse gemeente; 3° lid van het Europees Parlement; 4° beambte van een overheidsdienst die recht ...[+++]

La qualité de membre du Collège d'environnement est incompatible avec les fonctions ou mandats suivants : 1° tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises; 2° bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin dans une commune bruxelloise; 3° membre du Parlement européen; 4° agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte des matières d'environnement et exerçant ses fonctions sur le territoire de la Région de ...[+++]


Al een hele legislatuur wordt gewacht op een federale ombudsdienst Energie, die alle klachten en vragen over energie behandelt.

La création d'un service fédéral de médiation de l'énergie, chargé de traiter toutes les plaintes et questions concernant l'énergie, se fait attendre depuis toute une législature.


2. « Schendt artikel 16 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, geïnterpreteerd in de zin dat enkel de federale schatkist betalende instantie of uiteindelijke debiteur zou zijn van de renten, vergoedingen en gerechtskosten toegekend aan de leden van de administraties, diensten en instellingen opgenomen bij artikel 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van dezelfde wet, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate het, zonder enige verantwoording, onder andere de personeelsleden van de gemeenschapp ...[+++]

2. « L'article 16 de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, interprété en ce sens que seul le Trésor public fédéral serait l'instance payeuse ou le débiteur final des rentes, indemnités et frais de justice accordés aux membres des administrations, services et établissements repris à l'article 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, de la même loi, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, sans aucune justification, il traite de manière différente, entre autres, les membres du personnel des communautés puisque, en cas d'accident du travail, ils ...[+++]


2. « Schendt artikel 16 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, geïnterpreteerd in de zin dat enkel de federale schatkist betalende instantie of uiteindelijke debiteur zou zijn van de renten, vergoedingen en gerechtskosten toegekend aan de leden van de administraties, diensten en instellingen opgenomen bij artikel 1, 1, 3, 4, 5, 6 en 7 van dezelfde wet, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate het, zonder enige verantwoording, onder andere de personeelsleden van de gemeenschapp ...[+++]

2. « L'article 16 de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, interprété en ce sens que seul le Trésor public fédéral serait l'instance payeuse ou le débiteur final des rentes, indemnités et frais de justice accordés aux membres des administrations, services et établissements repris à l'article 1, 1, 3, 4, 5, 6 et 7, de la même loi, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, sans aucune justification, il traite de manière différente, entre autres, les membres du personnel des communautés puisque, en cas d'accident du travail, ils ne pe ...[+++]


Zoals bepaald in artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie «Rechten van de patiënt» ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, behandelt de federale ombudsdienst rechtstreeks de klachten van patiënten die betrekking hebben op feiten die zich niet hebben voorgedaan in een ziekenhuis of een instelling die verbonden is met een overlegplatform geestelijke gezondheid (artikel 10, § 3: «Indien de klacht betrekking heeft op een tekortkoming in de naleving van de rechten van de patiënt waarvoor in uitv ...[+++]

Comme précisé dans l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale «Droits du patient» instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, le service de médiation fédéral traite directement les plaintes de patients relatifs à des faits qui ne se sont pas passés dans un hôpital ou dans une institution rattachée à une plate-forme de concertation en santé mentale (article 10, § 3: «Si la plainte concerne un manquement au niveau du respect des droits du patient pour laquelle aucune fonction de médiation spécifique n'a été créée en ex ...[+++]


Aangezien het RIZIV op dit ogenblik trouwens alleen de klachten behandelt met betrekking tot zijn werking en de kwaliteit van zijn diensten, kunnen heel wat klachten over de grond van de dossiers en van de genomen beslissingen vandaag nog rechtstreeks aan het College van Federale Ombudsmannen worden voorgelegd.

Par ailleurs, l'INAMI ne traitant pour l'instant que les plaintes relatives à son fonctionnement et à la qualité de ses services, de nombreuses plaintes, notamment quant au fond des dossiers et des décisions prises, peuvent encore aujourd'hui être directement introduites auprès du Collège des Médiateurs fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelt de federale ombudsdienst rechtstreeks' ->

Date index: 2022-10-12
w