Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Buitenlandse betrekkingen behartigen
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
KAROLUS
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «behartigen de lidstaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlandse betrekkingen behartigen

assumer les relations extérieures


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissarissen zijn weliswaar geen vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, oefenen hun mandaat dus volkomen onafhankelijk uit en behartigen aldus het algemeen belang van de Unie. Dat neemt evenwel de vrees niet weg dat de lidstaten die niet langer over een commissaris zouden beschikken, hoe dan ook zwakker zouden komen te staan ten opzichte van de Staten die er wel een « eigen » commissaris op blijven nahouden.

Si les commissaires ne sont pas des représentants des gouvernements des États membres et exercent leurs fonctions en pleine indépendance dans l'intérêt général de la Communauté, il est toutefois à craindre que les États membres qui ne disposeraient plus d'un commissaire ne se trouvent néanmoins fragilisés par rapport aux États qui auraient conservé « leur » commissaire.


Daarbij gaat het niet om het in leven roepen van een supranationale organisatie zoals de instellingen van de Europese gemeenschappen, maar wel om het op een herroepbare wijze laten behartigen van bepaalde overheidsbevoegdheden van de lidstaten door de OTIF; de administratieve kosten daarvan komen ten laste van de betrokken Lidstaten.

Il ne s'agirait pas de créer une organisation supranationale comme les institutions des Communautés européennes, mais de transférer de manière révocable certaines des compétences étatiques des États membres à l'OTIF; les frais administratifs y afférents devant être supportés par les États membres concernés.


Daarbij gaat het niet om het in leven roepen van een supranationale organisatie zoals de instellingen van de Europese gemeenschappen, maar wel om het op een herroepbare wijze laten behartigen van bepaalde overheidsbevoegdheden van de lidstaten door de OTIF; de administratieve kosten daarvan komen ten laste van de betrokken Lidstaten.

Il ne s'agirait pas de créer une organisation supranationale comme les institutions des Communautés européennes, mais de transférer de manière révocable certaines des compétences étatiques des États membres à l'OTIF; les frais administratifs y afférents devant être supportés par les États membres concernés.


2. Vanwege diverse ontwikkelingen op Europees niveau betreffende de relatie tussen sociale economie en de interne markt, waarbij vaak onvoldoende rekening wordt gehouden met het raakvlak tussen sociale economie en sociaal beleid (bijvoorbeeld gezondheidszorgen) in ons land en diverse andere lidstaten, werd een juridische ondersteuning in dit dossier opportuun geacht om de belangen van ons land op een doeltreffende wijze te kunnen behartigen.

2. Compte tenu des divers développements au niveau européen en ce qui concerne le lien entre l'économie sociale et le marché interne, pour lesquels il est souvent insuffisamment tenu compte des points communs entre l'économie sociale et la politique sociale (par exemple soins de santé) dans notre pays et dans divers autres États membres, un support juridique dans ce dossier a été jugé opportun afin de pouvoir défendre d'une manière efficace les intérêts de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunnen behartigen wegens ee ...[+++]

L'article 15 fait obligation aux États membres d'établir une série de mesures de protection pour les victimes de la traite des êtres humains dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales.Toutes les législations nationales semblent comprendre des dispositions correspondant à l'article 15, paragraphe 1, afin de garantir que, dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales, un représentant est désigné pour l'enfant victime de la traite lorsqu'un conflit d’intérêts empêche les titulaires de l’autorité parentale de représenter l'enfant.Les droits de l'enfant victime de la traite aux conseils juridiques et à la représentation jurid ...[+++]


De lidstaten zijn op grond van de EU-telecomregelgeving verplicht de concurrentie te stimuleren, de belangen van de consument in de EU te behartigen en de ontwikkeling van de interne markt te bevorderen.

En vertu des règles de l'UE en matière de télécommunications, les États membres doivent promouvoir la concurrence et les intérêts des consommateurs dans l'UE ainsi que le développement du marché unique.


Aangezien de reductieverbintenis van de Gemeenschap niet alleen opdrachten voor de centrale regering van de lidstaten inhoudt maar ook voor hun plaatselijke en regionale overheden en andere instanties en diensten die de plaatselijke en regionale belangen behartigen, moeten de lidstaten zorgen voor samenwerking tussen hun centrale en plaatselijke overheden op verschillende niveaus.

Comme l’engagement de réduction pris par la Communauté impose des obligations non seulement aux gouvernements centraux des États membres, mais aussi à leurs autorités locales et régionales et à d’autres forums et organisations locales et régionales, les États membres devraient assurer la coopération entre leurs autorités centrales et leurs autorités locales à différents niveaux.


Aangezien de reductieverbintenis van de Gemeenschap niet alleen opdrachten voor de centrale regering van de lidstaten inhoudt maar ook voor hun plaatselijke en regionale overheden en andere instanties en diensten die de plaatselijke en regionale belangen behartigen, moeten de lidstaten zorgen voor samenwerking tussen hun centrale en plaatselijke overheden op verschillende niveaus.

Comme l’engagement de réduction pris par la Communauté impose des obligations non seulement aux gouvernements centraux des États membres, mais aussi à leurs autorités locales et régionales et à d’autres forums et organisations locales et régionales, les États membres devraient assurer la coopération entre leurs autorités centrales et leurs autorités locales à différents niveaux.


1. De lidstaten kunnen bilateraal of multilateraal overeenkomen dat immigratieverbindingsfunctionarissen die door een bepaalde lidstaat in een derde land of bij een internationale organisatie zijn gedetacheerd, ook de belangen van één of meer andere lidstaten behartigen.

1. Les États membres peuvent convenir bilatéralement ou unilatéralement que les officiers de liaison «Immigration» qui sont détachés dans un pays tiers ou auprès d'une organisation internationale par un État membre veillent également aux intérêts d'un ou de plusieurs autres États membres.


1. De lidstaten kunnen bilateraal of multilateraal overeenkomen dat immigratieverbindingsfunctionarissen die door een bepaalde lidstaat in een derde land of bij een internationale organisatie zijn gedetacheerd, ook de belangen van één of meer andere lidstaten behartigen.

1. Les États membres peuvent convenir bilatéralement ou unilatéralement que les officiers de liaison "Immigration" qui sont détachés dans un pays tiers ou auprès d'une organisation internationale par un État membre veillent également aux intérêts d'un ou de plusieurs autres États membres.


w