Staatssteun, die aan een openbare of particuliere, maar van de staat los st
aande infrastructuurbeheerder wordt verleend voor het beheer, het onderhoud, de aanleg of de beschikbaarstelling van infrastructuur voor vervoer over land, wordt verondersteld verenigbaar te zijn met de gemeenschappelijke markt, indien de door deze beheerder beheerde infrastructuur toegankelijk is voor alle potentiële gebruikers conform artikel 87, lid 1 van het Verdrag, of indien d
ie beheerder op een zodanige wijze gekozen is, dat daardoor gewaarborgd werd dat
...[+++] het bedrag aan staatssteun overeenkomt met de marktprijs die moet worden betaald om het gewenste resultaat te behalen.
Le soutien accordé par l'État à un gestionnaire de l'infrastructure public ou privé, mais distinct de l'État, pour la gestion, l'entretien, la réalisation ou la fourniture d'une infrastructure de transport intérieur est présumé compatible avec le marché commun si l'infrastructure gérée par ce gestionnaire est ouverte à l'ensemble des utilisateurs potentiels conformément à l'article 87, paragraphe 1, du traité, ou si ce gestionnaire a été choisi selon des modalités qui garantissent que le montant de l'aide publique représente le prix de marché pour atteindre le résultat voulu.