Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beheerders ermee akkoord " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de oprichting van de geblokkeerde rekening gingen de beheerders ermee akkoord dat het tekort in de pensioenregeling zou worden weggewerkt over een periode van zeventien jaar.

La clause concernant le compte séquestre a eu pour effet que les administrateurs sont convenus d’une période de dix-sept ans pour combler le déficit des pensions.


1. De belastingen waarop dit akkoord van toepassing is, zijn alle belastingen die worden geheven of beheerd door elke overeenkomstsluitende Partij, met inbegrip van alle gelijke of in wezen gelijksoortige belastingen die na de datum van de ondertekening van het akkoord worden geheven, De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen delen elkaar alle belangrijke wijzigingen mee die betrekking hebben op de door het akkoord behandelde belastingheffing en ermee verband h ...[+++]

1. Les impôts visés par le présent accord sont tous les impôts perçus ou administrés par chacune des Parties contractantes, y compris les impôts identiques ou analogues qui seraient établis après la date de signature de l'Accord. Les autorités compétentes des Parties contractantes se notifient toute modification substantielle apportée aux mesures fiscales et aux mesures connexes de collecte de renseignements qui sont visées dans l'Accord.


1. De belastingen waarop dit akkoord van toepassing is, zijn alle belastingen die worden geheven of beheerd door elke overeenkomstsluitende Partij, met inbegrip van alle gelijke of in wezen gelijksoortige belastingen die na de datum van de ondertekening van het akkoord worden geheven, De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen delen elkaar alle belangrijke wijzigingen mee die betrekking hebben op de door het akkoord behandelde belastingheffing en ermee verband h ...[+++]

1. Les impôts visés par le présent accord sont tous les impôts perçus ou administrés par chacune des Parties contractantes, y compris les impôts identiques ou analogues qui seraient établis après la date de signature de l'Accord. Les autorités compétentes des Parties contractantes se notifient toute modification substantielle apportée aux mesures fiscales et aux mesures connexes de collecte de renseignements qui sont visées dans l'Accord.


21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks d ...[+++]

21. rappelle sa recommandation au Conseil du 24 septembre 2003 sur la situation en Irak et sa résolution du 6 juillet 2005 sur "l'Union européenne et l'Irak – un cadre pour l'engagement" , lesquelles demandent que les fonds communautaires pour la reconstruction de l'Irak soient gérés par les Nations unies; critique la Commission pour avoir accepté qu'une part considérable de la contribution communautaire soit gérée par la Banque mondiale; fait observer que les crédits accordés au titre des budgets 2004 et 2005 n'ont été que partiellement utilisés par la Banque mondiale et estime donc que celle-ci ne sollicitera aucun nouveau financemen ...[+++]


Evenzo zou de eis dat iedere compenserende steun aan openbare diensten via een aanbestedingsprocedure dient te worden toegewezen, indien het Parlement ermee akkoord zou gaan, een verzwakking betekenen voor alle kleine openbare diensten op lokaal niveau die al dan niet rechtstreeks door de overheid worden beheerd.

De même, si le Parlement le confirmait, l’exigence d’une procédure d’appel d’offres préalable à toute attribution d’une aide compensatoire de services publics fragiliserait tous les petits services publics locaux directement et indirectement gérés par l’Autorité publique.


Na verdere onderhandelingen stelden zij hun standpunt echter bij en lieten op 2 augustus 1999 (per schrijven met kenmerk LNJ/AD/31.03.85/137900 van de adviseur-generaal, de heer Luttun, van het bestuur van de Sociale Zekerheid aan de afgevaardigd beheerder, de heer Redig) weten dat zowel de Rijksdienst voor sociale zekerheid als de Sociale Inspectie van het ministerie van Sociale Zaken ermee akkoord gaan dat de forfaitaire vergoedingen toegekend voor vrijwilligerswerk ook niet als bijdrageplic ...[+++]

Après concertation, ces organismes ont cependant modifié leur position et ont fait savoir le 2 août 1999 (par lettre portant la référence LNJ/AD/31.03.85/137900 du conseiller général, M. Luttun, de l'administration de la Sécurité sociale à l'administrateur délégué, M. Redig) que l'Office national de sécurité sociale et l'Inspection sociale du ministère des Affaires sociales marquaient leur accord sur le fait que les indemnités forfaitaires versées pour du travail volontaire ne sont pas soumises au paiement de cotisations sociales à condition de respecter les conditions visées dans la circulaire fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerders ermee akkoord' ->

Date index: 2024-01-08
w