Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beheerscontract 2012-2015 " (Nederlands → Frans) :

In zijn beheerscontract 2012-2015 heeft de RVP zich ertoe verbonden de diversiteit te bevorderen door gelijke kansen te bieden aan personen met een handicap, zowel tijdens selectie- en promotieprocedures als bij het dagelijks werk.

Dans son Contrat d'administration 2012-2015, l'ONP s'engage à favoriser la diversité en offrant des chances égales aux personnes ayant un handicap, aussi bien lors des procédures de sélection et de promotion que lors du travail journalier.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Usine à gaz » in Châtelet De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de « SPAQuE » worden bepaald; Gelet op het ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Usine à gaz » à Châtelet Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la SPAQuE ...[+++]


Gezien om gevoegd te worden aan ons besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden. FILIP De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Mevr. J. GALANT Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS ...[+++]

Vu pour être annexé à notre arrêté du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Mme J. GALANT 3 à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 3 à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 3 - Règles provisoires - 5 Avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012 ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Mevr. J. GALANT Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Bijlage 2 - Voorlopige regels - 5e Bijv ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Mme J. GALANT 2 à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 2 à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 2 - Règles provisoires - 5 Avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SNCB L'article 22 est complété par l'alinéa suivant : « Cette action Go Pass s'est terminé ...[+++]


Overwegende dat de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel, hierna aangeduid als « Infrabel », in haar beheerscontract 2008-2012 met de Belgische Staat belast werd met de opstelling en de uitvoering van het plan « Overwegen 2008-2015 » teneinde de veiligheid aan de overwegen structureel te verbeteren;

Considérant que la société anonyme de droit publique Infrabel, ci-après dénommée « Infrabel », a été chargée dans son contrat de gestion 2008-2012 avec l'Etat, de la rédaction et de l'exécution du plan « Passages à niveau 2008-2015 » afin d'améliorer structurellement la sécurité aux passages à niveau;


Overwegende dat de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel, hierna aangeduid als « Infrabel », in haar beheerscontract 2008-2012 met de Belgische Staat belast werd met de opstelling en de uitvoering van het plan « Overwegen 2008-2015 » teneinde de veiligheid aan de overwegen structureel te verbeteren;

Considérant que la société anonyme de droit publique Infrabel, ci-après dénommée « Infrabel », a été chargée dans son contrat de gestion 2008-2012 avec l'Etat, de la rédaction et de l'exécution du plan « Passages à niveau 2008-2015 » afin d'améliorer structurellement la sécurité aux passages à niveau;




Anderen hebben gezocht naar : beheerscontract 2012-2015     beheerscontract     periode 2008-2012     overwegen 2008-2015     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerscontract 2012-2015' ->

Date index: 2022-12-27
w