Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beheersovereenkomst de beheersovereenkomst afgesloten tussen " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. § 1. Alle premies die in uitvoering van onderhavig pensioenreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de pensioeninstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de pensioeninstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter maandelijks te worden voldaan.

Art. 25. § 1. Toutes les primes qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de pension (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de pension et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de pension) devront être acquittées mensuellement par l'organisateur.


Art. 22. § 1. Alle bijdragen die in uitvoering van onderhavig solidariteitsreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de solidariteitsinstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de solidariteitsinstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter voldaan op de gestelde vervaldagen.

Art. 22. § 1. Toutes les cotisations qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de solidarité (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de solidarité et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de solidarité) devront être acquittées par l'organisateur aux échéances fixées.


Art. 25. § 1. Alle premies die in uitvoering van onderhavig pensioenreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de pensioeninstelling en de Inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de pensioeninstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter maandelijks te worden voldaan.

Art. 25. § 1. Toutes les primes qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de pension (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de pension et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de pension) devront être acquittées mensuellement par l'organisateur.


Art. 22. § 1. Alle bijdragen die in uitvoering van onderhavig solidariteitsreglement (met inbegrip van de beheersovereenkomst zoals afgesloten tussen de solidariteitsinstelling en de inrichter ter toelichting van de dienstverlening van de solidariteitsinstelling) verschuldigd zijn of zullen worden, dienen door de inrichter voldaan te worden op de gestelde vervaldagen.

Art. 22. § 1. Toutes les cotisations qui sont ou qui seront à acquitter en exécution du présent régime de solidarité (y compris dans le cadre de la convention de gestion conclue entre l'organisme de solidarité et l'organisateur, explicitant les services qui incombent à l'organisme de solidarité) devront être acquittées par l'organisateur aux échéances fixées.


De modaliteiten van deze benodigde statistische gegevens worden bepaald in de beheersovereenkomst afgesloten tussen de inrichter en de beheerder van het FBZbis.

Les modalités de ces données statistiques nécessitées sont définies dans la convention de gestion conclue entre l'organisateur et le gestionnaire du FSEbis.


Vandaag laat de reglementering het niet toe, maar in de nieuwe beheersovereenkomst die werd afgesloten tussen het Asbestfonds en het Fonds voor Beroepsziekten, wordt die mogelijkheid wel opengelaten.

La réglementation actuelle ne le permet pas, mais le nouveau contrat de gestion qui a été conclu entre le Fonds amiante et le Fonds des maladies professionnelles laisse cette possibilité ouverte.


Vandaag laat de reglementering het niet toe, maar in de nieuwe beheersovereenkomst die werd afgesloten tussen het Asbestfonds en het Fonds voor Beroepsziekten, wordt die mogelijkheid wel opengelaten.

La réglementation actuelle ne le permet pas, mais le nouveau contrat de gestion qui a été conclu entre le Fonds amiante et le Fonds des maladies professionnelles laisse cette possibilité ouverte.


Overigens werd in het kader van artikel 43 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS (artikel 49 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS Holding, artikel 59 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en Infrabel) een marktstudie gedaan over de mogelijke toepassing van de lightrair op de bestaande infrastructuur, de eventueel nieuwe infrastructuur, alsook op het gemengd vervoer (heavy/lightrail).

Par ailleurs, dans le cadre de l'article 43 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB (article 49 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB Holding, article 59 du Contrat de gestion entre l'État et Infrabel), une étude de marché a été réalisée concernant l'application possible du lightrail sur l'infrastructure existante, sur l'éventuelle nouvelle infrastructure, ainsi qu'en trafic mixte (heavy/lightrail).


De overlegprocedures dienen ook verduidelijkt in de beheersovereenkomst tussen de Federale Staat en de ondernemingen van de NMBS-groep (nieuwe beheersovereenkomst vanaf 2009).

Les procédures de concertation doivent aussi être précisées dans le contrat de gestion entre l'État fédéral et les sociétés du groupe de la SNCB (nouveau contrat de gestion à partir de 2009).


Een nieuwe Beheersovereenkomst, die de betrekkingen regelt tussen het ministerie van Landsverdediging en de CDSCA werd voor een duur van drie jaar, lopende van 1 januari 2006 tot 31 december 2008, afgesloten.

Une nouvelle Lettre de mission réglant tes rapports entre le ministère de la Défense et l'OCASC est conclue pour une durée de trois ans, allant du 1 janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheersovereenkomst de beheersovereenkomst afgesloten tussen' ->

Date index: 2022-06-27
w