Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersvennootschap

Traduction de «beheersvennootschap uradex » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg van enkele klachten heeft de controledienst in 2010 een uitvoerig onderzoek gedaan bij de beheersvennootschap Uradex (heden Playright), waarvan het voorlopige bewind een einde nam op 28 februari 2010, nadat ze opnieuw werd vergund op 18 februari 2008.

À la suite de plusieurs plaintes, le service de contrôle a mené en 2010 une enquête approfondie auprès de la société de gestion Uradex (actuellement dénommée Playright) dont l'administration provisoire a pris fin le 28 février 2010, et qui a été à nouveau autorisée à exercer ses activités le 18 février 2008.


Mijn vraag betreft de collectieve beheersvennootschap Playright (vroeger Uradex).

Ma question concerne la société de gestion collective Playright, auparavant dénommée Uradex.


Ik vertegenwoordig wel, als ondervoorzitter van de raad van bestuur, URADEX, de beheersvennootschap van de naburige rechten van uitvoerende kunstenaars.

Je représente URADEX, où je suis le vice-président du conseil d'administration, la société de gestion des droits voisins des artistes-interprètes.


Ik vertegenwoordig wel, als ondervoorzitter van de raad van bestuur, URADEX, de beheersvennootschap van de naburige rechten van uitvoerende kunstenaars.

Je représente URADEX, où je suis le vice-président du conseil d'administration, la société de gestion des droits voisins des artistes-interprètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten erkend, voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446, en voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA URADEX », Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 :

Sont agréés en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place de l'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446, et pour la société de gestion des droits « SCRL URADEX », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :


- voor de beheersvennootschap van auteursrechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van auteursrechten « CVBA URADEX », Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 :

- pour la société de gestion des droits voisins « SCRL SIMIM », place d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits voisins « SCRL URADEX », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :


voor de beheersvennootschap CVBA URADEX (Vereniging voor het innen, het verdelen en de verdediging van de rechten van vertolkende en uitvoerende kunstenaars), met maatschappelijke zetel te 1080 Brussel, Belgicalaan 14, en met ondernemingsnummer 0440.736.227 :

pour la société de gestion des droits SCRL URADEX (Association pour la perception, la répartition et la défense du droit des artistes, interprètes et exécutants) dont le siège social est situé 1080 Bruxelles, avenue Belgica 14, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :


Overwegende dat bij ministerieel besluit van 24 oktober 1995 de beheersvennootschap van rechten « Uradex » op grond van de artikelen 67 en 72, vierde lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, gemachtigd werd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen;

Considérant que la société de gestion des droits « Uradex » fut autorisée, par arrêté ministériel du 24 octobre 1995, sur la base des articles 67 et 72, alinéa 4, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, à exercer ses activités sur le territoire national;


De machtiging van de beheersvennootschap van rechten « URADEX » (Vereniging voor het Innen, het Verdelen en de Verdediging van de Rechten van de Vertolkende en Uitvoerende Kunstenaars, burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, ondernemingsnummer 0440.736.227) wordt ingetrokken wegens ernstige en herhaalde inbreuken op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten alsook op artikel 3 van de statuten en artikel 18, 2e lid van het reglement van Uradex.

L'autorisation de la société de gestion des droits « URADEX » (l'Association pour la Perception, la Répartition et la Défense des Droits des Artistes Interprètes et Exécutants, société constituée sous forme civile de société coopérative à responsabilité limitée, numéro d'entreprise 0440.736.227) est retirée pour infractions graves et répétées à la loi du 30 juin 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins ainsi qu'à l'article 3 des statuts et 18, alinéa 2, du règlement d'Uradex.


Een tweede bericht, dat ons al langer geleden bereikte - een oud zeer dus - gaat over de andere beheersvennootschap, URADEX, die 30,8 miljoen euro inde, waarvan nauwelijks 426.000 euro aan de artiesten werd uitgekeerd.

Un deuxième article dont nous disposons depuis un certain temps parle de l'autre société gestionnaire, URADEX, laquelle a encaissé un montant de 30,8 millions d'euros, dont à peine 426.000 euros ont été versés aux artistes.




D'autres ont cherché : beheersvennootschap     beheersvennootschap uradex     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheersvennootschap uradex' ->

Date index: 2023-11-11
w