Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behelst de mensenhandel steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Zoals de resolutie van de Belgische Senaat tot opvoering van de strijd tegen de mensenhandel (12) terecht onderstreept, behelst de mensenhandel steeds meer niet begeleide minderjarigen en geven de beschikbare cijfers de huidige werkelijkheid niet weer.

Comme le souligne avec pertinence la résolution du Sénat de Belgique visant à renforcer la lutte contre la traite des êtres humains (12) , la traite concerne de plus en plus les mineurs d'áge non accompagnés et les chiffres à disposition ne reflètent pas la réalité actuelle.


Het huidige probleem behelst de « babyboomers », de bevolking die de pensioenleeftijd bereikt op een tijdstip waarop een reeks factoren tegelijk spelen : de karige groei van de levensverwachting, de daling van de activiteitsgraad bij de plus-vijftigers, de groei van de uitgaven voor gezondheidszorg, de lagere wisselwerking tussen de generaties, waardoor steeds meer bejaarden vereenzamen.

Le problème actuel concerne les babyboomers, cette population qui arrive à l'âge de la retraite, au moment où une série de facteurs agissent simultanément: la faible croissance des espérances de vie, la chute des taux d'activité parmi les 50 ans et plus, la croissance des dépenses de santé, une plus grande faiblesse des interdépendances entre générations qui amène de plus en plus de personnes âgées à vivre dans l'isolement.


Het huidige probleem behelst de « babyboomers », de bevolking die de pensioenleeftijd bereikt op een tijdstip waarop een reeks factoren tegelijk spelen : de karige groei van de levensverwachting, de daling van de activiteitsgraad bij de plus-vijftigers, de groei van de uitgaven voor gezondheidszorg, de lagere wisselwerking tussen de generaties, waardoor steeds meer bejaarden vereenzamen.

Le problème actuel concerne les babyboomers, cette population qui arrive à l'âge de la retraite, au moment où une série de facteurs agissent simultanément: la faible croissance des espérances de vie, la chute des taux d'activité parmi les 50 ans et plus, la croissance des dépenses de santé, une plus grande faiblesse des interdépendances entre générations qui amène de plus en plus de personnes âgées à vivre dans l'isolement.


9. Aangezien mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, met het oog op gedwongen arbeid of seksuele uitbuiting steeds meer voorkomt en verband houdt met de georganiseerde criminaliteit, hebben de Verenigde Naties beslist dat een specifiek instrument nodig was om dat verschijnsel te bestrijden.

9. Dans la mesure où la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants, à des fins de travail forcé ou d'exploitation sexuelle, prend de plus en plus d'ampleur et est liée à la criminalité organisée, les Nations Unies ont décidé qu'un instrument spécifique était nécessaire pour combattre ce phénomène.


­ terroristische organisaties financieren hun acties steeds meer met middelen uit de klassieke georganiseerde criminaliteit als drugshandel, mensenhandel en wapenhandel, met duidelijke bindingen met maffiose organisaties.

­ que les organisations terroristes financent de plus en plus leurs actions par des moyens provenant de la criminalité organisée classique, tels que le trafic de drogue, la traite des êtres humains et le trafic d'armes, avec des liens évidents avec des organisations maffieuses.


“Nu er in de EU steeds meer slachtoffers worden geïdentificeerd (IP/13/322 en MEMO/13/331), moeten we een luid en duidelijk signaal geven dat wij dit lijden niet zullen laten voortduren; een signaal dat Europa nauw samenwerkt om de mensenhandel aan te pakken.

«À l'heure où le nombre de victimes identifiées dans l'Union est en hausse croissante (IP/13/322 et MEMO/13/331), nous devons redire avec force et sans ambiguïté que nous ne laisserons pas leurs souffrances perdurer; nous devons faire savoir que les États membres de l'Union collaborent plus étroitement pour éradiquer la traite des êtres humains.


Het actieplan behelst eveneens initiatieven voor een betere voorlichting van de niet-gespecialiseerde sectoren en voor een meer fijnmazige bescherming van de slachtoffers van mensenhandel door rekening te houden met de situatie van de Belgische en Europese slachtoffers en meer in de diepte te werken met de verenigingen en diensten die actief zijn op het niveau van de arbeidsector.

Le plan d'action revient également sur des initiatives à prendre pour informer davantage les secteurs non-spécialisés, pour affiner la protection des victimes de traite en prenant en compte la situation des victimes belges et européennes et de travailler plus en profondeur avec les associations, services actifs au niveau du secteur du travail.


B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen dru ...[+++]

B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en ...[+++]


Bij deze mensenhandel gaat het evenwel ook steeds meer om uitbuiting op arbeidsgebied, waarbij mannen, vrouwen en kinderen worden gebruikt als goedkope arbeidskrachten onder voorwaarden die aan slavernij doen denken.

Toutefois, la traite a de plus en plus pour objectif l'exploitation du travail d'hommes, de femmes et d'enfants qui sont utilisés comme main d'oeuvre bon marché dans des conditions proches de l'esclavage.


Meer specifiek behelst de verordening het volgende : - de LOK van toepassing op de hervormingssteun en de bedragen voor structurele en milieudoeleinden (deze worden dus niet in nationale valuta verlaagd) wordt tot 1 januari 1999 op het vóór de verlaging geldende niveau bevroren ; - gedurende drie jaar (eventueel tot vijf jaar te verlengen) wordt in steeds kleinere tranches, niet aan de produktie gebonden compenserende steun toegekend.

Plus spécifiquement, le règlement prévoit - un gel des TCA, au niveau précédant la baisse, applicable aux aides réforme et aux montants structurels et à caractère environnemental (ceux- ci ne subissent donc pas de baisse en monnaie nationale) jusqu'au 1er janvier 1999 ; - une aide compensatoire de 3 ans à calculer en trois tranches dégressives (éventuellement prolongées à 5 ans) non liée à la production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behelst de mensenhandel steeds meer' ->

Date index: 2023-08-12
w