Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele
Eventuele grote stellarator
Mogelijke
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Toekomstig
WVII-X

Vertaling van "behelst het eventuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminat ...[+++]

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonze ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]

stellarator de grande dimension | WVII-X [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verslag behelst het eventuele saldo dat niet aan de consumenten werd gestort, alsook een gedetailleerde staat van alle kosten die de schadeafwikkelaar gemaakt heeft en zijn vergoeding.

Ce rapport comporte le reliquat éventuel qui n'a pas été versé aux consommateurs, ainsi qu'un état détaillé de tous les frais exposés par le liquidateur et de sa rémunération.


Dat verslag behelst het eventuele saldo dat niet aan de consumenten werd gestort, alsook een gedetailleerde staat van alle kosten die de schadeafwikkelaar gemaakt heeft en zijn vergoeding.

Ce rapport comporte le reliquat éventuel qui n'a pas été versé aux consommateurs, ainsi qu'un état détaillé de tous les frais exposés par le liquidateur et de sa rémunération.


Afeling 7 van de overeenkomst is een compromis in die zin dat het een verplichting tot bijstand aan de betrokken ontwikkelingslanden behelst, onder de voorwaarde evenwel dat het fonds voor economische bijstand alleen wordt samengesteld uit eigen inkomsten van de Autoriteit (afkoming van een eventuele exploitatie door de Onderneming of van cijnzen) en niet uit de bijdragen van de Staten aan de Autoriteit (§ 1, (a)).

La section 7 de l'accord constitue un compromis en ce sens qu'il y est prévu une obligation d'assistance aux PVD concernés mais en assortissant celle-ci d'une condition importante. En effet, le fonds d'assistance économique ne sera alimenté que par les recettes propres de l'Autorité (provenant d'une éventuelle exploitation menée par l'Entreprise ou des redevances d'exploitation) et non par les contributions des États à l'Autorité (§ 1, (a)).


De eventuele toekenning van voorschotten behelst immers enkel dat dezelfde problematiek ten gronde (namelijk de verantwoordelijkheid van een rekenplichtige voor een kasuitgave) in een andere formele context wordt geplaatst.

L'octroi éventuel d'avances revient simplement à placer un problème (à savoir celui de la responsabilité d'un comptable pour une dépense de caisse) dans un autre contexte formel, quant au fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tussentijdse kwalitatieve evaluatie vindt plaats in mei 2009 en behelst een eerste kwalitatieve inschatting, gericht op een eventuele bijsturing van het pilootproject.

L’évaluation qualitative intermédiaire aura lieu en mai 2009 et comprendra une première estimation qualitative axée sur une adaptation éventuelle du projet-pilote.


3. Voor uitrusting van zeeschepen die onder dit artikel valt, verstrekt de lidstaat die vlaggenstaat is een certificaat dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de lidstaat die vlaggenstaat is, toestemming geeft de uitrusting aan boord van het schip te plaatsen, met vermelding van eventuele beperkingen of bepalingen met betrekking tot het gebruik van de uitrusting.

3. Pour les équipements marins relevant du présent article, l'État membre du pavillon délivre un certificat qui doit à tout moment accompagner les équipements et qui contient l'autorisation donnée par l'État membre du pavillon de mettre les équipements à bord du navire ainsi que les restrictions ou dispositions éventuelles relatives à leur utilisation.


« Behelst artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering in de actuele bewoordingen geen eventuele schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, waar de toekenning van een rechtsplegingsvergoeding aan een burgerlijke partij ten laste van een verzekeraar/vrijwillig tussenkomende partij in een strafproces strijdig is of zou zijn met artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, terwijl in een burgerlijke procedure de vrijwillig tussenkomende partij wel kan veroordeeld worden tot betaling aan de eiser/schadelijder van een rechtsplegingsvergoed ...[+++]

« Dans sa rédaction actuelle, l'article 162bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans une procédure pénale, l'octroi à une partie civile d'une indemnité de procédure à charge d'un assureur/partie en intervention volontaire est ou serait contraire à l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, alors que, dans une procédure civile, la partie en intervention volontaire peut être condamnée au paiement d'une indemnité de procédure au demandeur/préjudicié ?


De regeling die in Titel VI is uitgewerkt, met name het bepaalde in de artikelen 34 en 39, behelst inderdaad dat eventuele maatregelen ter uitvoering van de besluiten moeten worden aangenomen volgens de procedure van artikel 39.

Il sistema elaborato nel Titolo VI, ed in particolare il combinato disposto degli articoli 34 e 39, prevede, infatti, che eventuali misure di attuazione delle decisioni debbano essere adottate seguendo la procedura indicata dall'articolo 39.


4. De melding behelst met name de naam en het aantal van de gekochte of verkochte instrumenten, de hoeveelheid, de datum en het uur van de transactie, de prijs van de transactie, en een eventuele wijze van identificatie van de beleggingsonderneming.

4. Les déclarations indiquent en particulier les noms et numéros des instruments achetés ou vendus, la quantité, la date et l'heure de l'exécution, le prix de la transaction et le moyen d'identifier l'entreprise d'investissement concernée.


« Voor uitrusting die volgens dit artikel gelijkwaardig wordt geacht, verstrekken de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn een certificaat dat de uitrusting te allen tijde dient te vergezellen en dat behelst dat de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn toestemming geven die uitrusting aan boord van het schip te plaatsen, met vermelding van eventuele beperkingen of bepalingen met betrekking tot het gebruik van de uitrusting».

« Pour les équipements qui sont jugés équivalents conformément au présent article, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet délivrent un certificat qui doit à tout moment accompagner l'équipement et qui contient l'autorisation donnée par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet de mettre l'équipement à bord du navire ainsi que les restrictions ou dispositions éventuelles relatives à son utilisation».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     wvii-x     eventuele     eventuele grote stellarator     mogelijke     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     toekomstig     behelst het eventuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behelst het eventuele' ->

Date index: 2022-01-26
w