Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Bestand van de verplichtingen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
OOV
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Slapende verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «behelzen de verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]




voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]




militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderscheid tussen die beide is niet altijd duidelijk, maar grosso modo behelzen de verplichtingen gevallen waarin de EU-wetgeving de lidstaten verplicht gegevens te verzamelen, te ordenen, dan wel daartoe toegang te verschaffen, terwijl de ondersteunende maatregelen enige steun door de EU omvatten.

La distinction entre ces deux types d'action n'est pas toujours claire, mais, d'une manière générale, les obligations sont établies par la législation de l'UE et contraignent les États membres à collecter et à compiler des données et à y octroyer l'accès tandis que les mesures de facilitation sont des mesures par lesquelles l'UE offre une forme d'aide.


Ze behelzen meer bepaald de verplichtingen inzake instandhouding, exploratie, verzameling, karakterisering, evaluatie en documentatie van PGRFA (artikel 5), die met betrekking tot het duurzame gebruik van plantgenetische hulpbronnen (artikel 6) alsmede het nakomen van deze verplichtingen op het niveau van de nationale programma's en internationale verplichtingen (artikel 7).

En particulier, celles concernant la conservation, la prospection, la collecte, la caractérisation, l'évaluation et la documentation de RPGAA (article 5), celles concernant l'utilisation durable de ces ressources phytogénétiques (article 6) et enfin la prise en compte de ces obligations au niveau des programmes nationaux et des engagements internationaux (article 7).


Ze behelzen meer bepaald de verplichtingen inzake instandhouding, exploratie, verzameling, karakterisering, evaluatie en documentatie van PGRFA (artikel 5), die met betrekking tot het duurzame gebruik van plantgenetische hulpbronnen (artikel 6) alsmede het nakomen van deze verplichtingen op het niveau van de nationale programma's en internationale verplichtingen (artikel 7).

En particulier, celles concernant la conservation, la prospection, la collecte, la caractérisation, l'évaluation et la documentation de RPGAA (article 5), celles concernant l'utilisation durable de ces ressources phytogénétiques (article 6) et enfin la prise en compte de ces obligations au niveau des programmes nationaux et des engagements internationaux (article 7).


3º alle transacties, met inbegrip van de verplichtingen op termijn en de voorwaardelijke transacties die in België worden gesloten of uitgevoerd of via België worden doorgevoerd, die direct of indirect de omwisseling, de overdracht of de aankoop van interesten behelzen, ongeacht de benaming van de transacties.

3º toutes les opérations en ce compris les engagements à terme et les opérations conditionnelles, conclues, exécutées ou transitant par la Belgique, qui ont pour objet, directement ou indirectement, l'échange, la cession ou l'acquisition d'intérêts quelle que soit la dénomination de l'opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º alle transacties, met inbegrip van de verplichtingen op termijn en de voorwaardelijke transacties die in België worden gesloten of uitgevoerd of via België worden doorgevoerd, die direct of indirect de omwisseling, de overdracht of de aankoop van interesten behelzen, ongeacht de benaming van de transacties.

3º toutes les opérations en ce compris les engagements à terme et les opérations conditionnelles, conclues, exécutées ou transitant par la Belgique, qui ont pour objet, directement ou indirectement, l'échange, la cession ou l'acquisition d'intérêts quelle que soit la dénomination de l'opération.


Hoewel moet worden gezorgd voor een minimum aan gelijke voorwaarden, mag dit overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel niet ten koste gaan van bestaande, op nationaal en plaatselijk niveau toegepaste beste praktijken en maatregelen die nadere bepalingen en voorwaarden behelzen, noch van maatregelen die een aanvulling vormen op deze rechten en verplichtingen.

Il convient de parvenir à une harmonisation minimale des conditions, sans toutefois porter atteinte aux meilleures pratiques existantes et aux mesures adoptées aux niveaux national et local et comportant des dispositions et conditions plus détaillées ainsi que des mesures supplémentaires qui complètent ces droits et obligations, conformément au principe de subsidiarité.


desbetreffende statistische informatie niet tijdig is verzonden, inzake specifieke verplichtingen die de lidstaten moeten nakomen betreffende controles, inzake de criteria en de methode voor de toepassing van correcties in het kader van de procedure voor conformiteitsgoedkeuring, inzake de terugvordering van schulden, de vereisten met betrekking tot de douaneprocedures, de intrekking van steun en de sancties bij niet-inachtneming van de subsidiabiliteitsvoorwaarden, inzake de na te streven doelen of andere verplichtingen die voortvloeien uit de toepassing van de sectorale landbouwwetgeving, inzake marktmaatregelen waarvoor de Commissie d ...[+++]

respecter en ce qui concerne les contrôles, les critères et la méthode d'application des corrections dans le cadre de la procédure d'apurement de conformité, le recouvrement des créances, les exigences au regard des procédures douanières, la suppression de l'aide et les sanctions en cas de non-respect des conditions d'admissibilité, engagements ou autres obligations découlant de l'application de la législation agricole sectorielle, les mesures de régularisation des marchés pour lesquelles la Commission peut suspendre les paiements mensuels, les règles relatives aux garanties et au fonctionnement du système intégré de gestion et de contrô ...[+++]


Deze verplichtingen die de vaststelling van maximumtarieven voor alle passagiers of voor bepaalde categorieën passagiers behelzen, kunnen ook het voorwerp uitmaken van algemene regels.

Les obligations qui visent à établir des tarifs maximaux pour l'ensemble des voyageurs ou certaines catégories de voyageurs peuvent faire aussi l'objet de règles générales.


De modaliteiten van deze controle van de verplichte voorraden (zowel bij de aardoliemaatschappijen die nog een verplichting hebben als bij APETRA) zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 15 juni 2006 betreffende het toezicht op de verplichtingen voortspruitend uit de wet van 26 januari 2006 en haar uitvoeringsbesluiten en behelzen een formeel toezicht door de gemachtigde ambtenaar van de FOD Economie én, en dit is volkomen nieuw, een systematische fysieke controle door erkende ijkers en meters (kwantiteit), enerzijds, en erkende ...[+++]

Les modalités du contrôle des stocks obligatoires (aussi bien auprès des sociétés soumises à l'obligation qu'auprès d'APETRA) ont été fixées par l'arrêté royal du 15 juin 2006 concernant le contrôle des obligations émanant de la loi du 26 janvier 2006 et ses arrêtés d'exécution et concernent le contrôle formel par le fonctionnaire délégué du SPF Économie et — ce qui est un élément tout à fait nouveau — un contrôle physique de la quantité par les étalonneurs et mesureurs agréés d'une part, et par les laboratoires agréés de la qualité d'autre part.


(16) Deze verordening doet geen afbreuk aan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de met derde landen gesloten internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap partij is en die voordelen op het gebied van de sociale zekerheid behelzen.

(16) Le présent règlement ne porte pas atteinte aux droits et obligations découlant d'accords internationaux conclus avec des États tiers et auxquels la Communauté est partie qui prévoient des avantages en matière de sécurité sociale.


w