Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «behelzen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat zullen die oefeningen en operaties behelzen?

2. En quoi consisteront ces exercices et opérations?


Wat behelzen die projecten, en hoeveel jonge NBMV's zullen erbij betrokken worden?

Pouvez-vous indiquer de quoi il s'agit et combien de jeunes MENA seront impliqués?


De werkzaamheden van de voorzitterschappen zullen een uitstekende voorbereiding, organisatie en uitvoering behelzen van de toppen van de staatshoofden en regeringsleiders, waarop de Europese Unie en haar belangrijkste bilaterale partners, waaronder de Verenigde Staten, Canada, China, Japan, Brazilië, India en Rusland, elkaar zullen ontmoeten, alsook van de toppen met andere wereldregio's (EU-ACP, EU -Afrika, ASEM, UMZ, EaP).

Le travail des présidences s'articulera autour d'une très bonne préparation, organisation et célébration des sommets des Chefs d'État et de gouvernement réunissant l'Union européenne et ses principaux partenaires bilatéraux, y compris les États-Unis, le Canada, la Chine, le Japon, le Brésil, l'Inde et la Russie, ainsi que les sommets avec d'autres régions du monde (UE-ALC, UE — Afrique, ASEM, UPM, EaP).


De werkzaamheden van de voorzitterschappen zullen een uitstekende voorbereiding, organisatie en uitvoering behelzen van de toppen van de staatshoofden en regeringsleiders, waarop de Europese Unie en haar belangrijkste bilaterale partners, waaronder de Verenigde Staten, Canada, China, Japan, Brazilië, India en Rusland, elkaar zullen ontmoeten, alsook van de toppen met andere wereldregio's (EU-ACP, EU -Afrika, ASEM, UMZ, EaP).

Le travail des présidences s'articulera autour d'une très bonne préparation, organisation et célébration des sommets des Chefs d'État et de gouvernement réunissant l'Union européenne et ses principaux partenaires bilatéraux, y compris les États-Unis, le Canada, la Chine, le Japon, le Brésil, l'Inde et la Russie, ainsi que les sommets avec d'autres régions du monde (UE-ALC, UE — Afrique, ASEM, UPM, EaP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het standaardformulier vervatte vragen behelzen de omschrijving van het veiligheidsprobleem, de reeds genomen maatregelen, de plaatsen waar de camera's zullen worden geplaatst en het privacygevoelig karakter daarvan (bijvoorbeeld pashokjes in een kledingzaak, die niet mogen worden gefilmd).

Les questions figurant dans le formulaire standard portent sur la description du problème de sécurité, les mesures déjà prises, les endroits où les caméras seront installées et leur incidence au regard du respect de la vie privée (par exemple, l'interdiction de filmer à l'intérieur des cabines d'essayage dans un magasin de vêtements).


Bijkomende voordelen van deze werkwijze behelzen een culturele stimulans, naar analogie met de tax shelter, en het gegeven dat de beheersvennootschappen van rechten de feitelijke elementen voor het innen van de belastingen zullen kennen.

Cette formule aura pour avantages supplémentaires de constituer un incitant culturel, à la manière de la tax shelter, et de permettre aux sociétés de gestion des droits de disposer des éléments de fait nécessaires en vue de la perception de l'impôt.


Zo zullen de cijfergegevens omtrent de in de loop van het kalenderjaar 2008 getroffen positieve beslissingen, enkele beroepen behelzen welke einde 2007 zijn ontvangen, deze van het kalenderjaar 2009 enkele beroepen ontvangen einde 2008, en maken beroepen welke op het einde van het kalenderjaar 2010 ontvangen werden, pas het voorwerp van een beslissing uit in 2011.

Ainsi, les données chiffrées relatives aux décisions positives prises durant l’année 2008 contiendront quelques recours réceptionnés fin 2007, celles de l’année 2009, quelques recours réceptionnés fin 2008 et les recours ayant été réceptionnés à la fin de l’année 2010 ne font l’objet d’une décision qu’en 2011.


Voor deze projecten, die in voorkomend geval onderzoekactiviteiten "met risico's” kunnen behelzen, zullen steeds duidelijke doelstellingen worden gedefinieerd in termen van wetenschappelijke en technologische kennis met betrekking tot producten, procédés en diensten.

Pouvant couvrir, le cas échéant, des activités de recherche "à risques”, ils seront dans tous les cas dotés d'objectifs clairement définis en termes de connaissances scientifiques et technologiques applicables aux produits, procédés ou services.


Voor deze projecten, die in voorkomend geval onderzoekactiviteiten "met risico's” kunnen behelzen, zullen steeds duidelijke doelstellingen worden gedefinieerd in termen van wetenschappelijke en technologische kennis of producten, procédés en diensten.

Pouvant couvrir, le cas échéant, des activités de recherche "à risques”, ils seront dans tous les cas dotés d'objectifs clairement définis en termes de connaissances scientifiques et technologiques ou de produits, procédés ou services.


Voor deze projecten, die in voorkomend geval onderzoekactiviteiten "met risico's" kunnen behelzen, zullen steeds duidelijke doelstellingen worden gedefinieerd in termen van wetenschappelijke en technologische kennis of producten, procédés en diensten.

Pouvant couvrir, le cas échéant, des activités de recherche "à risques", ils seront dans tous les cas dotés d'objectifs clairement définis en termes de connaissances scientifiques et technologiques ou de produits, procédés ou services.




D'autres ont cherché : behelzen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behelzen zullen' ->

Date index: 2022-04-07
w