Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeften en uiteenlopende problemen waarmee » (Néerlandais → Français) :

De Commissie meent dat een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben.

La Commission est convaincue que le meilleur moyen d’assurer une grande solidarité ne consiste pas à adopter un nouvel instrument global mais à mettre à la disposition des États membres une série de mécanismes qui les aideront à faire face à la diversité des difficultés auxquelles ils sont confrontés.


Gezien de uiteenlopende problemen waarmee ook het OOJK-personeel te maken krijgt en de verscheidenheid aan kinderen die het onder zijn hoede heeft, moet continu worden nagedacht over de pedagogische praktijk en moet de professionalisering structureel worden aangepakt.

Par ailleurs, la multiplicité des tâches du personnel et la diversité des enfants dont il s’occupe imposent de repenser en permanence les pratiques pédagogiques et de systématiser la professionnalisation.


20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een asielaanvraag heeft ingediend, verantwoordelijk is voor een asielaanvraag die in meer dan een lidstaat is ingediend door een niet-begeleide minderjarige die geen legaal op ...[+++]

20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs ...[+++]


Andere problemen zijn het gevolg van uiteenlopende handelspraktijken bij luchtvaartmaatschappijen – zoals de nieuwe beperkingen op de afmetingen en het gewicht van ingecheckte bagage en handbagage – en de verschillende, voor passagiers vaak verwarrende klachtenprocedures, of van handelspraktijken die als oneerlijk kunnen worden opgevat (zoals het no-showbeleid waarmee luchtvaartmaatschappijen passagiers dwingen om vluchten die ze onder hetzelfde reiscontract hebben gekocht, achtereenvolgens te ...[+++]

D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistrés et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à défaut de quoi ils ne sont plus autorisés à ...[+++]


12. wijst erop dat rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende problemen waarmee het bosbouwbeleid in de EU te maken heeft; stelt met name vast dat de ecosystemen en de eigendomsstructuur van bossen heterogeen zijn en dat de klimaatproblemen waarmee verschillende delen van Europa te kampen hebben, uiteenlopen; onderstreept dat metingen en gedragscontroles op het gepaste niveau moeten gebeuren (lokaal, regionaal, nationaal of communautair);

12. souligne la nécessité de respecter les divers défis se posant aux politiques forestières de l'Union européenne; prend note en particulier des différents écosystèmes, des différences au niveau de la structure de la propriété des forêts et de la diversité des changements climatiques auxquels sont confrontées plusieurs parties de l'Europe; souligne la nécessité de prendre des mesures et de mener des contrôles au niveau approprié: local, régional, national ou européen;


In haar asielbeleidsplan stelt de Commissie dat “een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben”. De rapporteur is het hiermee eens, maar slechts tot op zekere hoogte.

Dans son plan d'action en matière d'asile, la Commission a indiqué que "le meilleur moyen d'assurer une grande solidarité ne consiste pas à adopter un nouvel instrument global mais à mettre à la disposition des États membres une série de mécanismes qui les aideront à faire face à la diversité des difficultés auxquelles ils sont confrontés".


Kan de Commissie, rekening houdend met de grote beperkingen en de vele specifieke behoeften van deze ultraperifere regio en de bevolking op de verschillende eilanden, meedelen welke maatregelen en initiatieven zij denkt te nemen om gerichte maatregelen van de lokale overheden van deze ultraperifere regio te steunen en te versterken, in een rechtstreekse reactie op de behoeften en de problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd, met name in het kader van het structuurbeleid voor 2007-201 ...[+++]

Compte tenu des fortes contraintes et des besoins spécifiques multiples que connaissent cette région ultrapériphérique et les populations des différentes îles qui la composent, la Commission peut-elle dire quelles mesures et initiatives elle prévoit de réaliser, notamment dans le cadre de sa politique structurelle pour la période 2007-2013, pour appuyer et renforcer l’action directe des collectivités territoriales en question visant à répondre directement aux besoins des populations et à résoudre les problèmes qui sont les leurs?


Kan de Commissie, rekening houdend met de grote beperkingen en de vele specifieke behoeften van deze ultraperifere regio en de bevolking op de verschillende eilanden, meedelen welke maatregelen en initiatieven zij denkt te nemen om gerichte maatregelen van de lokale overheden van deze ultraperifere regio te steunen en te versterken, in een rechtstreekse reactie op de behoeften en de problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd, met name in het kader van het structuurbeleid voor 2007-201 ...[+++]

Compte tenu des fortes contraintes et des besoins spécifiques multiples que connaissent cette région ultrapériphérique et les populations des différentes îles qui la composent, la Commission peut-elle dire quelles mesures et initiatives elle prévoit de réaliser, notamment dans le cadre de sa politique structurelle pour la période 2007-2013, pour appuyer et renforcer l’action directe des collectivités territoriales en question visant à répondre directement aux besoins des populations et à résoudre les problèmes qui sont les leurs?


Het IEE-programma wordt relevant en nuttig bevonden daar het inhaakt op de veranderende behoeften, problemen en belemmeringen in verband met de vraagstukken op het gebied van duurzame energie waarmee Europa wordt geconfronteerd.

Le programme EIE est qualifié de «pertinent et utile, car il répond à l’évolution des besoins, des problèmes et des obstacles auxquels est confrontée l’Union européenne dans le domaine des énergies durables.


De uiteenlopende omstandigheden, problemen en behoeften van de diverse mariene regio’s of subregio’s die het mariene milieu van de Gemeenschap vormen, vereisen verschillende en specifieke oplossingen.

La diversité des caractéristiques, des problèmes et des besoins des différentes régions ou sous-régions marines qui composent le milieu marin de la Communauté exige des solutions différentes et spécifiques.


w