Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
Evalueren van behoeften
Kind met bijzondere behoeften
Kind met specifieke behoeften
Kwetsbare afnemer
Kwetsbare groep
Kwetsbare persoon
Kwetsbare zone
TINA

Vertaling van "behoeften van kwetsbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

cerner les besoins des artistes


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

évaluer les besoins d'une entreprise


beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur | beoordeling van de behoeften inzake de vervoers-infrastructuur | TINA [Abbr.]

évaluation des besoins en infrastructure de transports | évaluation des besoins en infrastructures de transport | EBIT [Abbr.]


kind met bijzondere behoeften | kind met specifieke behoeften

enfant présentant des besoins particuliers










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eigen kracht en economische zelfstandigheid van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld; - waar mogelijk ruimte laten voor een reeks van beschermings- en ondersteuningsdiensten op dezelfde plaats; - toegesneden zijn op de s ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


1. De specifieke bepalingen betreffende de inachtneming van de behoeften van kwetsbare personen zijn het onderwerp van hoofdstuk II van de wet van 12 januari 2007 en deze beantwoordt reeds aan de eisen van de Richtlijn 2013/33/EU.

1. Les dispositions spécifiques relatives à la prise en compte des besoins des personnes vulnérables font l'objet du chapitre II de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et d'autres catégories d'étrangers et elles répondent déjà aux exigences de la directive 2013/33/UE.


7. Voor de tenuitvoerlegging van de in dit artikel bedoelde bepalingen vergewist iedere partij zich ervan dat de dienstverlening wordt verstrekt met instemming en kennis van zaken, met zorgvuldige inachtneming van de specifieke behoeften van kwetsbare personen en de rechten van het kind inzake huisvesting, onderwijs en passende verzorging.

7. Pour la mise en œuvre des dispositions prévues au présent article, chaque Partie s'assure que les services sont fournis sur une base consensuelle et informée, prenant dûment en compte les besoins spécifiques des personnes en situation vulnérable et les droits des enfants en matière d'hébergement, d'éducation et de soins convenables.


7. Voor de tenuitvoerlegging van de in dit artikel bedoelde bepalingen vergewist iedere partij zich ervan dat de dienstverlening wordt verstrekt met instemming en kennis van zaken, met zorgvuldige inachtneming van de specifieke behoeften van kwetsbare personen en de rechten van het kind inzake huisvesting, onderwijs en passende verzorging.

7. Pour la mise en œuvre des dispositions prévues au présent article, chaque Partie s'assure que les services sont fournis sur une base consensuelle et informée, prenant dûment en compte les besoins spécifiques des personnes en situation vulnérable et les droits des enfants en matière d'hébergement, d'éducation et de soins convenables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u wel zeggen dat de strategie van ECHO in Syrië erin bestaat om zich te concentreren op de meest dringende behoeften (bescherming, gezondheid en Water Sanitation Hygiene(WASH)), de meest kwetsbare bevolking en de inspanningen om levens te redden.

Toutefois, je peux vous dire que la stratégie d'ECHO en Syrie consiste à se focaliser sur les besoins les plus urgents (protection, santé et Water Sanitation Hygiene (WASH)), les populations les plus vulnérables et les activités visant à sauver des vies.


Humanitaire organisaties op het terrein kunnen van dit fonds gebruik maken om acties te financieren die de behoeften van de meest kwetsbare mensen in Zuid-Sudan dekken.

Les organisations humanitaires sur le terrain peuvent faire appel à ce fond pour financer leurs actions destinées à répondre aux besoins des personnes les plus vulnérables au Soudan du Sud.


Er werd een beschermingsgraad van 95% weerhouden maar wordt er geëvalueerd of het nodig is deze zeer hoge beschermingsgraad bij te stellen. b) Met kwetsbare profielen worden die asielzoekers bedoeld die specifieke behoeften hebben en voor wie een aangepaste plaats in een individuele opvangstructuur meer aangewezen is.

Un taux de protection de 95 % a été provisoirement retenu mais sera évalué pour voir s'il est nécessaire d'ajuster ce taux de protection très élevé. b) Par profils vulnérables, il est entendu les demandeurs d'asile qui ont des besoins spécifiques et pour lesquels une place adaptée dans une structure d'accueil individuelle est plus indiquée.


3.1. Wij vragen dat de Belgische regering de voorrang geeft aan de menselijke ontwikkeling, dus een ontwikkeling gericht op de mens en de bevrediging van de prioritaire behoeften op het vlak van voedselveiligheid, gezondheid, onderwijs en vorming, waarbij de nadruk moet worden gelegd op de zwakste of de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (slachtoffers, vrouwen, jeugd, boeren).

3.1. Nous demandons au gouvernement belge d'accorder la priorité au développement humain, c'est-à-dire un développement axé sur l'être humain et la satisfaction de ses besoins prioritaires dans les domaines de la sécurité alimentaire, de la santé, de l'éducation et la formation, l'accent devant être mis sur les catégories les plus démunies ou les plus vulnérables de la population (victimes, femmes, jeunes, paysans).


Betreffende het specifieke domein van de opvang en begeleiding van asielzoekers, verwijs ik u naar de rechten die geformuleerd zijn in de opvangwet, en in het bijzonder naar de artikelen 14 tot 41 die de rechten en plichten van asielzoekers beschrijven inzake informatie, logement, evaluatie van de individuele behoeften, medische begeleiding, psychologische begeleiding, maatschappelijke begeleiding, juridische hulp, dagvergoeding en gemeenschapsdiensten, opleidingen, beroepsbezigheden en begeleiding van ...[+++]

Concernant le domaine spécifique de l’accueil et de l’accompagnement des demandeurs d’asile, je vous renvoie aux droits explicités dans la loi accueil, et en particulier aux articles 14 à 41 décrivant les droits et devoirs des demandeurs d’asile en matière d’information, d’hébergement, d’évaluation des besoins individuels, d’accompagnement médical, d’accompagnement psychologique, d’accompagnement social, d’aide juridique, d’allocations journalières et de services communautaires, de formation, d’occupation professionnelle et d’accompagnement des publics vulnérables.


Niettemin wens ik u erop te wijzen dat mijn diensten niet onverschillig zijn voor de problematiek betreffende de toegang tot de zorg van personen die illegaal in het land verblijven of van kwetsbare personen met medische behoeften.

Je me permets toutefois de signaler que mes services ne restent pas insensibles à la problématique de l’accès aux soins des personnes en séjour illégal ou précaire qui ont des besoins médicaux.


w