Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van behoorlijk bestuur
Beginsel van goed bestuur
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Niet echt bedrijf
Ontijdig functioneren
Onwillekeurig functioneren
Prestaties van aannemers controleren
Professioneel functioneren
Te onpas functioneren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Vals bedrijf

Traduction de «behoorlijk kan functioneren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet echt bedrijf | ontijdig functioneren | onwillekeurig functioneren | te onpas functioneren | vals bedrijf

fonctionnement intempestif


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


professioneel functioneren

fonctionnement professionnel


beginsel van behoorlijk bestuur | beginsel van goed bestuur

principe de bonne administration | principe de la bonne administration


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


behoorlijk bestuur

bonne administration | bonne gestion


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De basisdoelstelling wordt door iedereen gedeeld : de rechtbank van eerste aanleg te Brussel moet behoorlijk kunnen functioneren.

Chacun approuve l'objet fondamental du projet : le tribunal de première instance de Bruxelles doit pouvoir fonctionner convenablement.


Als het ontwerp van wet ten slotte wordt aangenomen, dringt spreker erop aan dat in de nodige middelen wordt voorzien opdat het federaal parket behoorlijk kan functioneren (uitrusting, informatica, enz) zodat het, zoals volksvertegenwoordiger Decroly in de Kamer heeft gezegd, een krachtig wapen wordt in de strijd tegen de georganiseerde zware criminaliteit.

Enfin, si le projet de loi est adopté, l'intervenant insiste pour que l'on prévoie les moyens nécessaires pour que le parquet fédéral puisse fonctionner (équipement, informatique, etc.), afin que, comme le disait le député Decroly à la Chambre, ce parquet fédéral devienne une véritable force de frappe contre la grande criminalité organisée.


Die rechtbanken, die niet alleen bestaan uit gespecialiseerde beroepsmagistraten maar ook uit rechters in sociale zaken die zelf zelfstandigen zijn, blijken behoorlijk te functioneren.

Ces tribunaux, composés de magistrats de carrière spécialisés, mais aussi de juges sociaux travailleurs indépendants eux-mêmes fonctionnent bien.


Die rechtbanken, die niet alleen bestaan uit gespecialiseerde beroepsmagistraten maar ook uit rechters in sociale zaken die zelf zelfstandigen zijn, blijken behoorlijk te functioneren.

Ces tribunaux, composés de magistrats de carrière spécialisés, mais aussi de juges sociaux travailleurs indépendants eux-mêmes fonctionnent bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. is tevreden met de recente goedkeuring van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel dat tot doel heeft om slachtoffers van bijvoorbeeld gendergerelateerd geweld te beschermen, en nodigt de lidstaten uit om dit spoedig om te zetten in nationale wetgeving zodat het Europees beschermingsbevel behoorlijk kan functioneren;

40. se déclare satisfait de l'adoption récente de la directive relative à la décision de protection européenne, qui vise notamment à protéger les victimes de violences sexistes, et invite les États membre à la transposer rapidement dans leur droit national afin que la décision de protection européenne soit opérationnelle;


40. is tevreden met de recente goedkeuring van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel dat tot doel heeft om slachtoffers van bijvoorbeeld gendergerelateerd geweld te beschermen, en nodigt de lidstaten uit om dit spoedig om te zetten in nationale wetgeving zodat het Europees beschermingsbevel behoorlijk kan functioneren;

40. se déclare satisfait de l'adoption récente de la directive relative à la décision de protection européenne, qui vise notamment à protéger les victimes de violences sexistes, et invite les États membre à la transposer rapidement dans leur droit national afin que la décision de protection européenne soit opérationnelle;


6. herinnert eraan dat bij de bouw van het TEN-T-netwerk rekening moet worden gehouden met de projecten die de interne grenzen van de EU overschrijden; wijst erop dat grensovergangen voor het TEN-T-netwerk een uitdaging zijn, omdat politieke consensus hiervoor alleen niet voldoende is – er is ook praktische uitvoering nodig opdat het netwerk ook in transnationale regio's behoorlijk kan functioneren; merkt op dat voorts aandacht moet worden besteed aan grensovergangen aan de buitengrenzen van de EU;

6. rappelle qu'il convient de tenir compte des projets qui dépassent les limites intérieures de l'UE lors de la construction du réseau RTE-T; considère que les postes frontières représentent un défi pour le réseau RTE-T car un simple consensus politique ne suffit pas en ce domaine - une mise en œuvre pratique est également nécessaire pour que le réseau soit opérationnel dans les régions transfrontalières; estime qu'il faudrait également tenir compte des postes frontières aux frontières extérieures de l'UE;


4. is van mening dat het democratisch stelsel ipso facto in de huidige omstandigheden als gevolg van de natuurramp niet behoorlijk kan functioneren en dat het komende verkiezingsproces niet de bovenhand mag halen op onze plicht diegenen te beschermen wier leven, gezondheid en bezittingen worden bedreigd; is bovendien van oordeel dat mensen verplichten om te stemmen op een ogenblik dat hun leven, gezondheid en bezittingen als gevolg van een natuurramp worden bedreigd, een ondermijning van de beginselen van democratie en burgerlijke vrijheden inhoudt, waarvoor een minimum aan reflectie en een normaal leven en een normale samenleving verei ...[+++]

4. estime qu'il est de fait impossible que les mécanismes démocratiques fonctionnent correctement dans une situation de catastrophe naturelle et que le processus électoral en cours ne doit pas avoir priorité sur le devoir de protéger la population qui risque de perdre la vie, la santé et les économies de toute une vie, et que forcer les personnes risquant de perdre la vie, la santé et leurs économies de toute une vie à voter en période de situation de catastrophe naturelle constitue une dévalorisation des principes de la démocratie et de la liberté citoyennes nécessitant un minimum de réflexion et de normalité dans la vie privée et socia ...[+++]


(7) Bij de uitvoering van het programma dient ermee rekening te worden gehouden dat de interne markt niet behoorlijk zal functioneren als de consumenten in sommige lidstaten minder goed beschermd worden dan in andere.

(7) La mise en œuvre du programme devrait tenir compte du fait que le marché intérieur ne fonctionnera pas convenablement si les consommateurs sont moins bien protégés dans certains États membres que dans d'autres.


Het preventieve deel van de witwaswetgeving blijkt meer dan behoorlijk te functioneren.

Le volet préventif de la législation anti-blanchiment fonctionne plus que correctement.


w