Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoorlijke productiviteitsgroei tijdens de periode 1995-2002 » (Néerlandais → Français) :

Ondanks een behoorlijke productiviteitsgroei tijdens de periode 1995-2002, bedroeg de arbeidsproductiviteit per werknemer (in KKS) in Polen minder dan de helft van die van de EU-15 en lag zij onder het gemiddelde van de nieuwe lidstaten.

Malgré des gains de productivité raisonnables sur la période 1995-2002, la productivité du travail par personne occupée (en PPA) en Pologne était inférieure à la moitié de celle de l'UE à 15 en 2002, et inférieure à la moyenne des futurs États membres.


Ondanks een behoorlijke productiviteitsgroei tijdens de periode 1995-2002, bedroeg de arbeidsproductiviteit per werknemer (in KKS) in Polen minder dan de helft van die van de EU-15 en lag zij onder het gemiddelde van de nieuwe lidstaten.

Malgré des gains de productivité raisonnables sur la période 1995-2002, la productivité du travail par personne occupée (en PPA) en Pologne était inférieure à la moitié de celle de l'UE à 15 en 2002, et inférieure à la moyenne des futurs États membres.


Van de 30 miljoen is is tijdens de periode 2002-2006 ongeveer 25 miljoen euro uitgegeven, of een realisatiegraad van meer dan 85 % wat gezien de omstandigheden meer dan behoorlijk is.

Sur le total de 30 millions, quelque 25 millions d'euros ont été dépensés durant la période 2002-2006, ce qui correspond à un degré de réalisation supérieur à 85 % : compte tenu des circonstances, ce résultat est plus qu'honorable.


Art. 3. In uitvoering van artikel 3, 3°, van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf », gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 mei 1991, 23 december 1993, 11 mei 1994 en 27 september 1995 wordt aan de bedienden, bedoeld in artikel 4, een aanvullende vergoeding, waarvan het bedrag en de wijzen van toekenning en uitkering hierna zijn vastgesteld, toegekend ten laste van genoemd fonds voor de bedienden die in het systeem van het brugpensioen treden ...[+++]

Art. 3. En exécution de l'article 3, 3°, des statuts, fixés par la convention collective de travail du 19 avril 1979, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, portant coordination des statuts du « Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection », modifiée par les conventions collectives de travail du 22 mai 1991, 23 décembre 1993, 11 mai 1994 et 24 septembre 1995, il est octroyé aux employé(e)s visé(e)s à l'article 4 une indemnité complémentaire, dont le montant et les modalités d'octroi et de liquidation sont fixés ci-après, à charge du fonds susmentionné, en faveur des employé(e)s qui accèdent au régime de prépension p ...[+++]


Tijdens de periode tussen 1 januari 1995 en 1 juni 2002 was er in het kader van de dierenwelzijnswetgeving dan ook sowieso geen sprake van illegale dieren.

Pendant la période entre le 1 janvier 1995 et le 1 juin 2002 il n'était donc pas question de détention illégale d'animaux dans le cadre de la législation sur le bien-être animal.


ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; wat de wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Industrie De Raad heeft de door de Commissie uit hoofde van het EGKS-Verdrag gevraagde instemming betuigd met : - financiële steun ten belope van maximaal 38 miljoen ecu met het oog op de toekenning van leningen, in het kader van het 12e programma ter financiering van woningbouw ten behoeve van de werknemers van de EKGS- industrieën, tijdens de laatste drie jaar (1995-1997) van dit programma, dat het laatste zal zijn ; - de vaststelling van een reservelijst van projecten voor technisch staalonderzoek, die mo ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat ; pour autant qu'il s'agit des décisions législatives, les votes contre ou les abstentions sont indiqués.) Industrie Le Conseil a donné les avis conformes demandés par la Commission, au titre du Traité CECA, concernant: - une aide financière d'un montant maximal de 38 millions d'ECU en vue de l'octroi de prêts, dans le cadre du 12e programme, pour le financement de logements destinés au personnel des industries de la CECA, au cours des trois dernières années (1995-1997) dudit programme, qui sera le dernier. - l'adoption d'une liste de réserve de projets de recherche technique "acier" à financer en fonction de possibilités budgétaires; - l'octroi d'un prêt en faveur de la Société SIDEX S.A., Galati (Ro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijke productiviteitsgroei tijdens de periode 1995-2002' ->

Date index: 2025-01-13
w