Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
Hem aan wie het visrecht behoort
Personeel dat niet tot het politie behoort
Referentie
Verwijzing
Zoals het behoort

Traduction de «behoort de verwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.




hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren

mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In datzelfde lid behoort de verwijzing naar artikel 92 van het Wetboek van Vennootschappen bijgevolg te vervallen en te worden vervangen door een verwijzing naar artikel 199, tweede lid, van de wet van 13 maart 2016.

Au même alia, la référence à l'article 92 du Code des sociétés sera dès lors omise et remplacée par une référence à l'article 199, alinéa 2, de la loi du 13 mars 2016.


Omdat de voorafgaande ontvankelijkheidsfase wordt opgeheven, behoort de verwijzing van artikel 57-11 naar het dringend beroep voor de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in verband met de beslissing van de minister over de ontvankelijkheid te vervallen.

Étant donné la suppression de la phase préalable de recevabilité, il convient de supprimer la référence faite par l'article 57-11 au recours urgent devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides quant à la décision du ministre sur la recevabilité.


Omdat de voorafgaande ontvankelijkheidsfase wordt opgeheven, behoort de verwijzing van artikel 57-11 naar het dringend beroep voor de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in verband met de beslissing van de minister over de ontvankelijkheid te vervallen.

Étant donné la suppression de la phase préalable de recevabilité, il convient de supprimer la référence faite par l'article 57-11 au recours urgent devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides quant à la décision du ministre sur la recevabilité.


Omdat de voorafgaande ontvankelijkheidsfase wordt opgeheven, behoort de verwijzing van artikel 57-11 naar het dringend beroep voor de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in verband met de beslissing van de minister over de ontvankelijkheid te vervallen.

Étant donné la suppression de la phase préalable de recevabilité, il convient de supprimer la référence faite par l'article 57-11 au recours urgent devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides quant à la décision du ministre sur la recevabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aangezien amendement nr. 4 een procedure invoert voor de administratieve afdoening van bepaalde overtredingen en de wetgeving inzake het wegverkeer, behoort elke verwijzing naar de strafrechtelijke procedure achterwege te worden gelaten, en inzonderheid :

1. Dès lors que l'amendement nº 4 instaure une procédure de règlement administratif de certaines infractions à la législation sur la sécurité routière, il y a lieu d'en omettre toute référence à la procédure pénale et notamment:


Omdat de voorafgaande ontvankelijkheidsfase wordt opgeheven, behoort de verwijzing van artikel 57-11 naar het dringend beroep voor de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in verband met de beslissing van de minister over de ontvankelijkheid te vervallen.

Étant donné la suppression de la phase préalable de recevabilité, il convient de supprimer la référence faite par l'article 57-11 au recours urgent devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides quant à la décision du ministre sur la recevabilité.


Art. 5. § 1. In geval van uitreiking van een gezamenlijk diploma bedoeld in artikel 143 van het voormelde decreet door verschillende instellingen voor hoger onderwijs, waarvan minstens één niet tot de Franse Gemeenschap behoort, vermeldt het diploma de volgende minimumgegevens : 1° bovenaan de verwijzing naar de Franse Gemeenschap; 2° de ondertekening van een academische autoriteit, de voorzitter van de examencommissie en de secretaris van de examencommissie of de instellingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan van de Frans ...[+++]

Art. 5. § 1. En cas de délivrance d'un diplôme conjoint visé à l'article 143 du décret précité par plusieurs établissements d'enseignement supérieur dont au moins un est extérieur à la Communauté française, le diplôme reprend les mentions minimales suivantes : 1° la référence à la Communauté française en en-tête ; 2° la signature d'une autorité académique, du président du jury et du secrétaire du jury du ou des établissements d'enseignement supérieur de plein exercice de la Communauté française ou la signature des membres du jury de l'épreuve intégrée du ou des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale ; 3° la sign ...[+++]


Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof te beoordelen of de Koning Zijn bevoegdheden heeft overschreden door te dralen met de uitvoering van de bepalingen die de wetgever in 1990 en in 1999 heeft ingevoerd in het koninklijk besluit nr. 78. Het staat het Hof enkel te oordelen of de wetgever, door, met verwijzing naar de datum van bekendmaking, 2 juli 1997, van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep van farmaceutisch-technisch assistent, bij de wet van 25 januari 1999, in werking getreden op 18 augustus 2009 voor het beroep van farma ...[+++]

Il ne relève pas de la compétence de la Cour d'apprécier si le Roi a excédé Ses pouvoirs en tardant à exécuter les dispositions que le législateur a introduites, en 1990 et en 1999, dans l'arrêté royal n° 78. Il lui appartient seulement de juger si, en fixant en référence à la date de publication, le 2 juillet 1997, de la liste des actes de la profession paramédicale d'assistant pharmaceutico-technique, par la loi du 25 janvier 1999 entrée en vigueur le 18 août 2009 pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique, la date à laquelle les personnes intéressées doivent avoir exercé leur profession paramédicale pendant trois ans, le législateur a porté un ...[+++]


Bovendien behoort de verwijzing, it die bepaling, naar bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen', blijkbaar te worden vervangen door een verwijzing naar bijlage 6 bij dat besluit.

Par ailleurs, la disposition renvoie à l'annexe 5 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers', il semble que ce soit l'annexe 6 qui doit être mentionnée.


Daarenboven behoort de verwijzing naar artikel 5 van de voornoemde wet van 8 december 1992 te worden aangevuld met de vermelding van de wet van 11 december 1998, die dat artikel wijzigt, als deze van kracht zou worden vóór de ondertekening van het thans onderzochte koninklijk besluit.

En outre, la référence à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 précitée sera complétée par le renvoi à la loi du 11 décembre 1998, qui le modifie, si celle-ci venait à entrer en vigueur avant la signature de l'arrêté royal présentement examiné.




D'autres ont cherché : categorie waartoe het voertuig behoort     referentie     verwijzing     zoals het behoort     behoort de verwijzing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort de verwijzing' ->

Date index: 2021-02-20
w