Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Dikte van het glas behouden
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Glasdikte behouden
Grampositief
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken

Traduction de «behouden of vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens tegenbericht vinden de vergaderingen plaats op het Brussels Planning Bureau - Departement Territoriale Strategie, Namsestraat 59 te 1000 Brussel.

Sauf avis contraire, les réunions se tiendront au Bureau Bruxellois de la Planification - Département Stratégie Territoriale, rue de Namur 59 - 1000 BRUXELLES.


De mondialisering is op verschillende wijze van invloed op de stelsels en instellingen van onderwijs en beroepsopleiding, zowel rechtstreeks (zo neemt bijvoorbeeld door de groei van de financiering van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten en universiteiten in de VS en andere kennismogendheden in de wereld de noodzaak tot grotere investeringen op deze gebieden in Europa toe) en indirect door de noodzaak om de burgers de vaardigheden en competenties ter beschikking te stellen die zij nodig hebben om in een snel veranderend technologisch en economisch klimaat banen te vinden en - nog belangrijker - te behouden ...[+++]

La mondialisation touche les systèmes et les établissements éducatifs et de formation de diverses manières, directement (par exemple, le financement accru dont bénéficient les activités de recherche et de développement ainsi que les universités aux États-Unis et dans d'autres économies de la connaissance dans le monde entraîne le besoin d'investissements plus forts dans ces domaines en Europe) et indirectement, par le besoin de doter les citoyens de compétences leur permettant de trouver un emploi, et encore plus de le garder, dans un environnement technologique et économique en mutation rapide.


Het doel is oplossingen te vinden om de efficiënte toepassing van het EU-recht op nationaal en lokaal niveau te verbeteren door de complexiteit ervan te verminderen, maar tegelijk het beschermingsniveau te behouden.

L'objectif est de recenser les solutions qui permettent d'appliquer la législation de l'UE de manière plus efficiente au niveau national et local en en réduisant la complexité tout en maintenant le niveau de protection qu'elle offre.


Om een oplossing te vinden voor de tekortkomingen die door de evaluatoren zijn vastgesteld maar tegelijkertijd de voordelen van de samenvoeging van deskundigheid te behouden werd het tweede deel vervangen door een ad-hoc mechanisme voor raadpleging van belanghebbenden.

Pour remédier aux inconvénients relevés par les évaluateurs tout en préservant les avantages de la mise en commun des compétences, la seconde section a été remplacée par un mécanisme ad hoc de consultation des parties prenantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Op welke kwartieren en oefenvelden die na het transformatieplan behouden blijven, vinden natuurbeheerprojecten plaats?

1) Dans quels quartiers et terrains d'entraînement qui sont conservés après la réforme y a-t-il des projets de gestion de la nature ?


In zijn jongste jaarverslag wijst de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen op de moeilijkheden om vrijwilligers te vinden en te behouden voor de commissies van toezicht in de diverse Belgische gevangenissen.

Dans son dernier rapport annuel, le Conseil central de surveillance pénitentiaire met en évidence les difficultés rencontrées pour mobiliser et conserver les bénévoles au sein des commissions de surveillance des diverses prisons belges.


Het gaat om een tewerkstellingssubsidie waardoor de werklozen die werk vinden een deel van hun werkloosheidsuitkeringen kunnen behouden en de werkgevers dit bedrag kunnen aftrekken van het loon.

Il s'agit d'une subvention à l'emploi permettant aux chômeurs qui trouvent du travail de conserver une partie de leurs allocations de chômage et aux employeurs de soustraire ce montant du salaire.


Er moet veel aandacht worden besteed aan de versterking van actieve en preventieve arbeidsmarktmaatregelen waardoor werkzoekenden, werklozen en niet-actieven, oudere werknemers en mensen die het risico lopen werkloos te worden de obstakels kunnen overwinnen voor het vinden of behouden van een baan, met speciale aandacht voor laaggeschoolden.

En ce qui concerne le marché du travail, il convient d'accorder une priorité élevée au renforcement des mesures actives et préventives visant à surmonter les obstacles qui entravent l'accès à ce marché, ou le maintien sur celui-ci, et à promouvoir la mobilité des demandeurs d'emploi, des chômeurs et des inactifs, des travailleurs âgés et de ceux qui risquent de perdre leur emploi, avec une attention particulière pour les travailleurs peu qualifiés.


Het gevolg hiervan is naar verluidt dat de omliggende politiezones het moeilijker krijgen om nog politiepersoneel te vinden en hun in dienst zijnde personeel te behouden.

D'après certaines informations, il en résulterait que les zones de police environnantes rencontrent plus de difficultés à trouver du personnel de police et à conserver le personnel en fonction.


Wij vinden het aangewezen de termijn van negen maanden te behouden.

Nous pensons qu'il est opportun de maintenir un délai de neuf mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden of vinden' ->

Date index: 2025-02-19
w