Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "behouden werkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration




rekenkundige coprocessor die werkt met een drijvende komma

coprocesseur mathématique travaillant en virgule flottante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De Dienst werkt procedures uit voor de behandeling, de registratie, het behoud of het weergeven van de gegevens met het oog op de waarborg van: 1° de authenticiteit van de gegevens met inbegrip van hun identificatie zonder dubbelzinnigheid; 2° de integriteit van de gegevens met inbegrip van het gebrek aan wijziging of opzettelijke of accidentele vernietiging van gegevens; 3° de toerekenbaarheid van gegevens met inbegrip van de mogelijkheid om, voor alle op een gegeven uitgevoerde acties, de personen, de systemen of de processen die ze hebben ingesteld, te identificeren en om een overzicht te ...[+++]

Art. 2. L'Office élabore des procédures de traitement, d'enregistrement, de conservation et de reproduction de données garantissant : 1° l'authenticité des données, en ce compris leur identification sans équivoque; 2° l'intégrité des données, en ce compris l'absence d'altération ou de destruction volontaire ou accidentelle des données; 3° l'imputabilité des données, en ce compris la possibilité d'identifier, pour toutes les actions accomplies sur une donnée, les personnes, les systèmes ou les processus qui les ont initiées et de garder une trace de l'auteur et de l'action réalisée; 4° la conservation des données dans des formats qui ...[+++]


UNEP (United Nations Environment Programme) werd behouden op de lijst van multilaterale partnerorganisaties voor zijn rol binnen VN voor mainstreaming leefmilieu-kennisopbouw en uitwisseling. Het werkt samen met UNDP voor integratie van leefmilieu in armoedebestrijding.

On continue la coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (UNEP) (nouvelle liste de partenaires multilatérales) vu son rôle au sein des NU pour l'intégration de l'environnement-collaboration avec le PNUD dans des plan et d'actions pour la réduction de la pauvreté-développement et les échange de connaissances.


Dat systeem werkt tot ieders tevredenheid, maar het is niet raadzaam om in een wettekst de « dringende » zaken te definiëren of zodoende een star systeem voor dagbepalingen in te voeren dat, in het belang van alle betrokken partijen, zijn soepel karakter moet kunnen behouden.

Ce système fonctionne à la satisfaction générale, mais il serait contre-indiqué de figer dans un texte de loi une définition des affaires « urgentes » ou de rendre rigide par ce biais une pratique de fixation qui, dans l'intérêt des parties en cause, doit pouvoir conserver toute sa souplesse.


Naast de beoogde besparing — wat volgens het lid geen goed argument is — was er de vraag of men deze iets oudere, anders georiënteerde assemblee, die veel regeringsleden op de zenuwen werkte, wel moest behouden.

Au-delà du souci de réaliser des économies — argument non pertinent, selon le membre — se posait la question de l'intérêt de conserver une assemblée plus ágée, différente, qui irritait une grande partie des membres du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder werd bepaald dat voor wie als onvrijwillig deeltijdse met behoud van rechten en een inkomensgarantie (IGU) werkt, tijdens die duurtijd van die tewerkstelling het recht op inschakelingsuitkering behouden blijft.

Par ailleurs, il a été décidé que les personnes travaillant à temps partiel involontaire avec maintien des droits et une allocation de garantie de revenus (AGR), conserve le droit à l’allocation d’insertion pendant la durée de cet emploi.


Ook is afgesproken dat, als de wetteksten worden goedgekeurd, overtallig tweetalig Nederlandstalig personeel dat werkt in Franstalige kamers zijn baan zal kunnen behouden tot er Franstalige vervangers zijn die aan de wettelijke voorwaarden voldoen.

Il a également été convenu que, si les textes de loi sont adoptés, le personnel néerlandophone bilingue en surnombre qui travaille dans des chambres francophones pourra conserver son emploi jusqu'au moment où des remplaçants francophones remplissent les conditions légales.


3) De kinderbijslag blijft behouden zolang de student niet meer werkt dan 240 uur per trimester.

3) Les allocations familiales restent maintenues tant que l’étudiant ne travaille pas plus que 240 heures par trimestre.


Teneinde een consequente harmonisatie van de bepalingen van deze afdeling te waarborgen en rekening te houden met toekomstige ontwikkelingen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit om nadere invulling te geven aan de aanpassingen van de criteria van artikel 59, lid 1.

Afin de garantir une harmonisation cohérente de la présente section et de tenir compte des évolutions futures, l'AEAPP élabore, sous réserve de l'article 301 ter, des projets de normes techniques de réglementation précisant les ajustements à apporter aux critères fixés à l'article 59, paragraphe 1.


3. Om een consistente harmonisatie met betrekking tot de in artikel 45, lid 1, onder a), bedoelde beoordeling te waarborgen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere invulling van de onderdelen van die beoordeling.

3. Afin d'assurer une harmonisation cohérente de l'évaluation visée à l'article 45, paragraphe 1, point a), l'AEAPP élabore, sous réserve de l'article 301 ter, des projets de normes techniques de réglementation visant à préciser les éléments d'une telle évaluation.


2. Om een consistente harmonisatie met betrekking tot deze afdeling te waarborgen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere invulling van:

2. Afin d'assurer une harmonisation cohérente des dispositions de la présente section, l'AEAPP élabore, sous réserve de l'article 301 ter, des projets de normes techniques de réglementation visant à préciser:


w