Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid

Traduction de «behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid

sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid, de openbare veiligheid en de openbare orde, zal het vrije verkeer van werknemers uit de landen en gebieden binnen de lidstaten en van werknemers uit de lidstaten binnen de landen en gebieden vallen onder volgens artikel 203 vastgestelde instrumenten.

Sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique, la sécurité publique et l'ordre public, la liberté de circulation des travailleurs des pays et territoires dans les États membres et des travailleurs des États membres dans les pays et territoires est régie par des actes adoptés conformément à l'article 203.


We zijn tevreden dat de geachte minister het kwaliteitsprincipe (de eindbewaking door de apotheker) heeft ingeschreven in de wet van 22 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de volksgezondheid (Belgisch Staatsblad van 29 december 2009).

Elle signifie une économie pour l'assurance maladie parce que les surplus vont disparaître étant donné que l'on ne livre que ce qui est nécessaire. Nous nous réjouissons que la ministre ait inscrit ce principe de qualité (le contrôle final par le pharmacien) dans la loi du 22 décembre, 2009 portant des dispositions en matière de la santé publique (Moniteur belge du 29 décembre 2009).


8. - Wijziging van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Art. 68. In artikel 12, vierde lid, van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt de zinsnede "het decreet van 30 maart 1999 ...[+++]

8. - Modification du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Art. 68. Dans l'article 12, alinéa 4, du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, le membre de phrase « du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins » est remplacé par le membre de phrase « du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection sociale flamande ».


15 JULI 2016. - Decreet houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin

15 JUILLET 2016. - Décret portant diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Aide sociale, Santé publique et Famille (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Aide sociale, Santé publique et Famille


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikelen 12 sexies, § 3, vervangen bij de wet van 3 augustus 2012 en 12 septies, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde dierenvoeders, artikel 3, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 mei 2006; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikelen 9, § 2, 10, § 1, gewijzigd bij de wetten van 19 mei 2010 en van 22 juni 2016, 11, § 3 en 12, §§ 2 en 3; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, a ...[+++]

Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, les articles 12 sexies, § 3, remplacé par la loi du 3 août 2012 et 12 septies, inséré par la loi du 1 mai 2006; Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux, l'article 3, 1°, modifié par la loi du 1 mai 2006; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, les articles 9, § 2, 10, § 1, modifiée par les lois du 19 mai 2010 et du 22 juin 2016, 11, § 3 et 12, §§ 2 et 3; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, l'article 4, § 1, alinéa 3, 3°, 4°, l), modifié par la loi du 10 avril 2014 et 6°, e), modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2000 p ...[+++]


15 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning en de erkenning van bijkomende bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis De Vlaamse Regering, Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 170, § 1; Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution et agrément de lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, notamment l'article 170, § 1 ; Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, articles 28 à 30 ; Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 16 février 2016 ; Vu l'avis 59.044/3 du Conseil d'Etat, rendu le 30 mars 2016, par application de l'article 8 ...[+++]


Ter uitvoering van artikel 6, § 1, zevende lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement geldt de verplichting voor een individuele bemetering van het waterverbruik per wooneenheid niet voor de hierna vermelde voorzieningen binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ...[+++]

En exécution de l'article 6, § 1, alinéa 7, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau, l'obligation d'un équipement de mesure individuel de la consommation d'eau par unité de logement ne vaut pas pour les structures suivantes dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille qui assurent l'accueil résidentiel et l'accompag ...[+++]


Antwoord : Wat betreft het vrij verkeer van werknemers met betrekking tot de Landen en Gebieden overzee bepaalt artikel 186 EG Verdrag : « Behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid, de openbare veiligheid en de openbare orde, zal het vrij verkeer van werknemers uit de landen en gebieden binnen de lidstaten en van werknemers uit de Lidstaten binnen de landen en gebieden worden geregeld door later te sluiten overeenkomsten, waarvoor eenstemmigheid van de lidstaten is vereist».

Réponse : En ce qui concerne la libre circulation des travailleurs des Pays et Territoires d'outre-mer, l'article 186 du Traité CE stipule que « Sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique, la sécurité publique et l'ordre public, la liberté de circulation des travailleurs des pays et territoires dans les États membres et des travailleurs des États membres dans les pays et territoires sera réglée par des conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des États membres».


­ Het provinciaal nucleair rampenplan, ter kennis gebracht op 13 maart 1997, werd bij ministerieel besluit van 4 april 2000 vastgesteld voor de duur van vijf jaar, behoudens de bepalingen betreffende de noodplanningszones (Belgisch Staatsblad van 26 april 2000).

­ Le plan provincial d'urgence nucléaire, notifié le 13 mars 1997, a été fixé par arrêté ministériel du 4 avril 2000 pour une durée de cinq ans, à l'exception des dispositions relatives aux zones de planification d'urgence (Moniteur belge du 26 avril 2000).


­ Het provinciaal nucleair rampenplan, ter kennis gebracht op 24 oktober 2000, werd bij ministerieel besluit van 14 november 2000 vastgesteld voor de duur van vijf jaar, behoudens de bepalingen betreffende de noodplanningszones (Belgisch Staatsblad van 13 december 2000).

­ Le plan provincial d'urgence nucléaire, notifié le 24 octobre 2000, a été fixé par arrêté ministériel du 14 novembre 2000 pour une durée de cinq ans, à l'exception des dispositions relatives aux zones de planification d'urgence (Moniteur belge du 13 décembre 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid' ->

Date index: 2021-12-28
w