Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Strijdig zijn met
Strijdig zijn met de strafwetten
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «behoudens strijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration




strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De berekening van de premie bedoeld in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt in hoofde van de werknemer, op basis van de principes vervat in artikel 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens strijdige wettelijke of reglementaire bepalingen.

Art. 5. Le calcul de la prime telle que visée à l'article 4 de la présente convention collective de travail se fait dans le chef du travailleur, sur la base des principes repris aux articles 6 et 7 de la présente convention collective de travail, sauf disposition légale ou réglementaire contraire.


1º zo de omstandigheden dit vereisen en behoudens strijdige bepaling, de voor de uitvoering van het werk nodige hulp, hulpmiddelen en materialen ter beschikking te stellen;

1º mettre à la disposition du travailleur, s'il y a lieu et sauf stipulation contraire, l'aide, les instruments et les matières nécessaires à l'exécution du travail;


Er dient op gewezen dat de mobiele ondersteunende rechter voor de toepassing van het hele Gerechtelijk Wetboek (in tuchtzaken, enz.) beschouwd wordt als een ondersteunend rechter behoudens strijdige bepaling in het Gerechtelijk Wetboek.

Il convient de noter que le juge de renfort mobile est, pour l'application de l'entièreté du Code judiciaire (en matière disciplinaire, et c.) considéré comme juge de renfort, sauf disposition contraire dans le Code judiciaire.


Deze richtlijnen blijven van toepassing behoudens strijdige beslissing van de onderzoeksrechter in het kader van zijn gerechtelijk onderzoek.

Ces directives demeurent d'application, sauf décision contraire du juge d'instruction dans le cadre de son instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º zo de omstandigheden dit vereisen en behoudens strijdige bepaling, de voor de uitvoering van het werk nodige hulp, hulpmiddelen en materialen ter beschikking te stellen;

1º mettre à la disposition du travailleur, s'il y a lieu et sauf stipulation contraire, l'aide, les instruments et les matières nécessaires à l'exécution du travail;


Er dient op gewezen dat de mobiele ondersteunende rechter voor de toepassing van het hele Gerechtelijk Wetboek (in tuchtzaken, enz.) beschouwd wordt als een ondersteunend rechter behoudens strijdige bepaling in het Gerechtelijk Wetboek.

Il convient de noter que le juge de renfort mobile est, pour l'application de l'entièreté du Code judiciaire (en matière disciplinaire, et c.) considéré comme juge de renfort, sauf disposition contraire dans le Code judiciaire.


Art. 3. De berekening van de premie bedoeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt in hoofde van de arbeider, op basis van de principes vervat in de artikelen 4 en 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens strijdige wettelijke of reglementaire bepalingen.

Art. 3. Le calcul de la prime telle que visée à l'article 2 de la présente convention collective de travail se fait dans le chef de l'ouvrier, sur la base des principes repris aux articles 4 et 5 de la présente convention collective de travail, sauf disposition légale ou réglementaire contraire.


Art. 5. De berekening van de premie bedoeld in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt in hoofde van de werknemer, op basis van de principes vervat in de artikelen 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens strijdige wettelijke of reglementaire bepalingen.

Art. 5. Le calcul de la prime telle que visée à l'article 4 de la présente convention collective de travail se fait dans le chef du travailleur, sur la base des principes repris aux articles 6 et 7 de la présente convention collective de travail, sauf disposition légale ou réglementaire contraire.


Art. 3. De berekening van de premie bedoeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt in hoofde van de werknemer, op basis van de principes vervat in artikel 4 en 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens strijdige wettelijke of reglementaire bepalingen.

Art. 3. Le calcul de la prime telle que visée à l'article 2 de la présente convention collective de travail se fait dans le chef du travailleur, sur la base des principes repris aux articles 4 et 5 de la présente convention collective de travail, sauf disposition légale ou réglementaire contraire.


Art. 4. De berekening van de premie bedoeld in artikel 3 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt in hoofde van de arbeider, op basis van de principes vervat in artikelen 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens strijdige wettelijke of reglementaire bepalingen.

Art. 4. Le calcul de la prime telle que visée à l'article 3 de la présente convention collective de travail se fait dans le chef de l'ouvrier, sur la base des principes repris aux articles 5 et 6 de la présente convention collective de travail, sauf disposition légale ou réglementaire contraire.


w