Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudt continue observatie

Traduction de «behoudt om hetzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


behoudt continue observatie

maintien d'une surveillance en continu


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk

communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- beschikken over een hoofdverblijfplaats waarin men voldoende belangen behoudt, namelijk hetzij een onbewoonde woning, maar voldoende uitgerust en bemeubeld om er effectief te kunnen leven, hetzij een woning bewoond door gezinsleden.

- disposer d'une résidence principale dans laquelle l'on conserve des intérêts suffisants, à savoir, soit un logement certes inoccupé mais suffisamment équipé et meublé pour y vivre de manière effective, soit un logement occupé par des membres de son ménage.


De aanwijzing in de functie van korpschef van een kandidaat van buiten het rechtscollege of parket geeft aanleiding tot een gelijktijdige benoeming, in voorkomend geval tijdelijk in overtal, in dat rechtscollege of parket zonder dat artikel 287sexies van toepassing is, met uitzondering van de federale procureur die zijn benoeming behoudt en de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank die tegelijkertijd benoemd wordt hetzij als vrederechter in een kanton van het arrondissement, aangewezen door de Koning, hetzi ...[+++]

La désignation à la fonction de chef de corps d'un candidat extérieur à la juridiction ou au parquet donne lieu à une nomination simultanée, le cas échéant temporairement en surnombre, à cette juridiction ou ce parquet sans que l'article 287sexies ne soit d'application, à l'exception du procureur fédéral qui conserve sa nomination et du président des juges de paix et des juges au tribunal de police qui est le cas échéant nommé simultanément soit juge de paix dans un canton de l'arrondissement désigné par le Roi soit juge au tribunal de police de l'arrondissement.


In de toekomst echter wordt deze bevoegdheid in eerste instantie aan het CBFA toegekend waarbij de minister bevoegd voor Economie de ultimate responsibility behoudt door hetzij de CBFA aan te manen indien deze in gebreke blijft, hetzij de beslissing van de CBFA te overrulen mits een omstandig gemotiveerde beslissing.

À l'avenir, cette compétence sera attribuée à la CBFA, mais le ministre qui a l'Économie dans ses attributions conservera la responsabilité finale, soit, en cas de carence de la CBFA, de mettre celle-ci en demeure, soit de remplacer la décision de la CBFA moyennant une motivation circonstanciée.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachtneming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het voorstel vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon.

L'introduction du droit de s'exprimer emporte pour le dépositaire du secret professionnel, qu'il conserve toute la marge de manoeuvre nécessaire et qu'il reste investi de toute la responsabilité nécessaire pour pouvoir veiller seul ou avec l'aide de tiers à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou d'une infirmité physique ou mentale, et qui aurait été victime d'une des infractions visées dans la proposition, bénéficie d'une aide en application de l'article 422bis du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachteming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven.

L'introduction du droit de s'exprimer implique que le dépositaire du secret professionnel garde toute la marge nécessaire et toute responsabilité pour veiller, soit lui-même, soit avec l'aide de tiers, à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou infirmité physique ou mentale qui serait victime d'une des infractions visées dans l'amendement, bénéficie d'une aide, dans le respect de l'article 422bis du Code pénal.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachtneming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het voorstel vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon.

L'introduction du droit de s'exprimer emporte pour le dépositaire du secret professionnel, qu'il conserve toute la marge de manoeuvre nécessaire et qu'il reste investi de toute la responsabilité nécessaire pour pouvoir veiller seul ou avec l'aide de tiers à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou d'une infirmité physique ou mentale, et qui aurait été victime d'une des infractions visées dans la proposition, bénéficie d'une aide en application de l'article 422bis du Code pénal.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachtneming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het voorstel vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar persoon.

L'introduction du droit de s'exprimer emporte pour le dépositaire du secret professionnel, qu'il conserve toute la marge de manoeuvre nécessaire et qu'il reste investi de toute la responsabilité nécessaire pour pouvoir veiller seul ou avec l'aide de tiers à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou d'une infirmité physique ou mentale, et qui aurait été victime d'une des infractions visées dans la proposition, bénéficie d'une aide en application de l'article 422bis du Code pénal.


Het voorgestelde amendement (en de daarop volgende wijzigingen in het artikel) behoudt de nodige controle op baissetransacties door te vereisen dat marktdeelnemers hetzij tegen het eind van de handelsdag effecten bij elkaar brengen, hetzij hun baissepositie dekken, terwijl beter bij de marktpraktijk wordt aangesloten en wordt voorkomen dat er vóór een voorgestelde transactie onnodig liquiditeit wordt vastgezet.

L'amendement proposé (et les changements qu'il entraîne dans l'article) maintient les contrôles appropriés sur la vente à découvert à nu en demandant aux participants au marché soit d'indiquer l'origine des titres à la fin de la journée de négociation soit de couvrir leurs positions tout en reflétant davantage la pratique en usage sur les marchés et en évitant un verrouillage inutile de liquidités avant toute proposition de transaction.


Tegelijkertijd wordt de sector echter rechtstreeks geassocieerd met de doelstellingen om de gevolgen van de klimaatverandering te beperken, hetzij doordat hij een bijdrage levert aan het terugdringen van broeikasgasemissies, watervoorraden behoudt en op verantwoorde wijze beheert, of doordat hij de productie en decentralisering van duurzame, hernieuwbare energiebronnen stimuleert.

Cependant, elle est aussi directement associée aux objectifs d’atténuation de l’impact du changement climatique, soit en contribuant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et en assurant une gestion satisfaisante des ressources en eau, soit en stimulant la production et en décentralisant les sources d’énergies renouvelables et durables.


8. Onverminderd het bepaalde in punt 9 hieronder behoudt een officieel brucellosevrij gebied zijn status indien alle runderen die ouder zijn dan 24 maanden, om de drie jaar hetzij twee ringtests hetzij één serologische test ondergaan.

8. Sous réserve du point 9, une région déclarée officiellement indemne de brucellose conserve ce statut si tous les bovins âgés de plus de 24 mois sont soumis tous les trois ans à deux épreuves de l'anneau ou à une épreuve sérologique.




D'autres ont cherché : behoudt continue observatie     behoudt om hetzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudt om hetzij' ->

Date index: 2024-05-11
w