Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide bijkomende gevallen moeten " (Nederlands → Frans) :

Beide bijkomende gevallen moeten echter beperkt blijven, specifiek zijn en berusten op nauwkeurig afgebakende nationale wettelijke bepalingen.

Ces deux autres cas devraient toutefois être limités, spécifiques et fondés sur des dispositions nationales clairement définies.


Beide bijkomende gevallen moeten echter beperkt blijven, specifiek zijn en berusten op nauwkeurig afgebakende nationale wettelijke bepalingen.

Ces deux types de cas devraient toutefois être limités, spécifiques et fondés sur des dispositions nationales clairement définies.


Wanneer de lidstaten bijkomende gevallen bepalen waarin kredietinstelling een betaalrekening aan een consument mogen weigeren, moeten zij onder meer de openbare veiligheid of de openbare orde als reden kunnen aanvoeren.

Lorsqu’ils recensent d’autres cas dans lesquels des établissements de crédit peuvent refuser de proposer des comptes de paiement à des consommateurs, les États membres devraient pouvoir inclure, entre autres, des motifs de sécurité publique ou d’ordre public.


Art. 265. In artikel 254 van dezelfde wet worden de woorden " of trafiek, alsmede het uitbreiden of verkleinen van dezelve, zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming, in die gevallen, dat voormelde oprichting, vergroting of verkleining, volgens de wetten, aan een voorafgaande kennisgeving of toestemming is onderworpen, zal worden gestraft met een boete van 400 EUR, ten laste van de contraveniërende fabrikant of trafikant, en zal bovendien in het eerste geval zodanige fabriek of trafiek moeten worden gesloopt en in de ...[+++]

Art. 265. Dans l'article 254 de la même loi, les mots " ou trafc, sans information préalable, ou sans en avoir obtenu la permission requise, dans les cas où, l'établissement, l'augmentation ou la diminution ne peut avoir lieu sans information ou permission spéciale, selon les dispositions des lois, seront punis d'une amende de 400 EUR à charge du fabricant ou trafquant contrevenant, et devront, en outre, dans le premier cas, les fabriques ou trafics ainsi établis ou organisés, être démolis, et dans les deux autre ...[+++]


6. De lidstaten kunnen in beperkte mate specifieke bijkomende gevallen vaststellen waarin kredietinstellingen een betaalrekening met basisfuncties moeten of kunnen weigeren.

6. Les États membres peuvent définir un nombre limité d'autres cas spécifiques dans lesquels les établissements de crédit peuvent être tenus ou peuvent décider de refuser l'accès à un compte de paiement assorti de prestations de base.


In beide gevallen moeten ze relevante onderdelen en systemen van het voertuig bestrijken.

Dans les deux cas, ils devraient porter sur les parties et les systèmes pertinents du véhicule.


Naast de in het Unierecht vastgelegde voorwaarden voor de verlening van vergunningen aan kredietinstellingen en de gevallen waarin dergelijke vergunningen moeten worden ingetrokken, kunnen de lidstaten thans verdere voorwaarden aan de verlening van vergunningen verbinden en bijkomende gevallen voorzien waarin een vergunning moet worden ingetrokken.

Outre les conditions d’agrément des établissements de crédit et les cas de retrait de l’agrément prévus par le droit de l’Union, les États membres peuvent actuellement prévoir d’autres conditions d’agrément et cas de retrait de l’agrément.


In beide gevallen moeten ze alle relevante onderdelen en systemen van het voertuig bestrijken.

Dans les deux cas, ils devraient porter sur l’ensemble des parties et des systèmes intéressants du véhicule.


In beide gevallen moeten ze alle relevante onderdelen en systemen van het voertuig bestrijken, waaronder ook die voor het vastzetten van lading .

Dans les deux cas, ils devraient porter sur l’ensemble des parties et des systèmes intéressants du véhicule, y compris l'arrimage du chargement .


Zij moeten echter ofwel op de datum van inwerkingtreding van dit besluit minstens 6 jaar werkzaam zijn bij die administratie, ofwel op de datum van hun aanstelling minstens 12 jaar werkzaam zijn bij die administratie en in beide gevallen moeten zij kunnen aantonen dat tijdens die periode de beoordeling van aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en verkavelingsvergunning één van hun hoofdtaken was.

Ils doivent cependant soit avoir travaillé pendant au moins 6 ans au sein de cette administration à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, soit avoir travaillé pendant au moins 12 ans au sein de cette administration au moment de leur désignation, et dans les deux cas doivent être en mesure de démontrer qu'au cours de cette période, l'évaluation de demandes d'autorisations urbanistes et de permis de lotir constitua une de leurs principales tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide bijkomende gevallen moeten' ->

Date index: 2023-10-26
w