Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide categorieën aparte afspraken " (Nederlands → Frans) :

Zo moet het gaan om een plan dat wordt aangeboden aan, al naargelang het geval, àlle werknemers van een bedrijf, aan àlle werknemers die zijn aangesloten bij het paritair comité van de betrokken bedrijfssector, of aan àlle arbeiders of àlle bedienden wanneer voor beide categorieën aparte afspraken worden gemaakt.

Il faut que le plan en question soit proposé, selon le cas, à tous les travailleurs d'une entreprise, à tous les travailleurs qui sont membres de la commission paritaire du secteur d'activité concerné, ou à tous les ouvriers et tous les employés lorsque des accords distincts sont conclus pour l'une et l'autre de ces deux catégories de travailleurs.


Zo moet het gaan om een plan dat wordt aangeboden aan, al naargelang het geval, àlle werknemers van een bedrijf, aan àlle werknemers die zijn aangesloten bij het paritair comité van de betrokken bedrijfssector, of aan àlle arbeiders of àlle bedienden wanneer voor beide categorieën aparte afspraken worden gemaakt.

Il faut que le plan en question soit proposé, selon le cas, à tous les travailleurs d'une entreprise, à tous les travailleurs qui sont membres de la commission paritaire du secteur d'activité concerné, ou à tous les ouvriers et tous les employés lorsque des accords distincts sont conclus pour l'une et l'autre de ces deux catégories de travailleurs.


2 en 3) In antwoord op uw tweede en derde vraag werden de gegevens globaal opgenomen in de tabel onder bijlage 2, nu de Staatsveiligheid geen aparte cijfers bijhoudt voor beide categorieën.

2 et 3) Pour répondre à la deuxième et la troisième question, les données sont reprises globalement dans un tableau qui se trouve à l’annexe 2, vu que la Sûreté de l'État ne dispose pas de chiffres séparés pour les deux catégories.


De Commissie moet voor werkzame farmaceutische bestanddelen respectievelijk hulpstoffen aparte specifieke goede fabricagepraktijken uitwerken, die recht doen aan de zeer specifieke eigenschappen van deze beide verschillende categorieën ingrediënten, en met name de omstandigheid dat hulpstoffen geen geneeskrachtige werking hebben.

La Commission est invitée à développer des bonnes pratiques de fabrication propres aux principes pharmaceutiques actifs et propres aux excipients, en tenant compte des caractéristiques particulières de ces deux catégories différentes et notamment du fait que les excipients n'ont pas d'activité thérapeutique.


Deze beide categorieën zijn totaal verschillend en om die reden verdienen ze in een aparte rubriek te worden opgenomen.

Ces deux catégories sont complètement différentes et devraient dès lors être placées dans des sections séparées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide categorieën aparte afspraken' ->

Date index: 2021-07-30
w