Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide categorieën rang zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

Zij geven evenmin aan in welke volgorde de magistraten van elk van deze beide categorieën rang zullen hebben.

Elles n'indiquent pas davantage l'ordre dans lequel les magistrats de chacune de ces deux catégories sont appelés à prendre rang.


Beide categorieën van werknemers hebben immers recht op een ontslagpakket dat deels bestaat uit een opzeggingsvergoeding of een opzeggingstermijn en uit een outplacementbegeleiding.

Les deux catégories de travailleurs ont en effet droit à un ensemble de mesures en matière de licenciement qui se compose pour partie d'une indemnité compensatoire de préavis ou d'un délai de préavis et pour partie d'un reclassement professionnel.


De wijzigingen die het onderzochte artikel beoogt aan te brengen in artikel 311 van het Gerechtelijk Wetboek, geven niet aan in welke volgorde de magistraten respectievelijk bedoeld in paragraaf 1, 3º, en in paragraaf 2 van artikel 207bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 10 van het ontwerp, rang zullen hebben.

Les modifications que l'article examiné tend à apporter à l'article 311 du Code judiciaire omettent de faire apparaître l'ordre dans lequel sont appelés à prendre rang les magistrats visés respectivement par le paragraphe 1 , 3º, et par le paragraphe 2 de l'article 207bis du même code, inséré par l'article 10 du projet.


De minister antwoordt dat replieken wel mogelijk zijn voor de burgerlijke partijen of de inverdenkinggestelden afzonderlijk, maar dat beide categorieën partijen niet samen aanwezig zullen zijn.

Le ministre répond que des répliques seront possibles pour les parties civiles et pour les prévenus séparément, mais que ces deux catégories de parties ne seront pas présentes ensemble.


De minister antwoordt dat replieken wel mogelijk zijn voor de burgerlijke partijen of de inverdenkinggestelden afzonderlijk, maar dat beide categorieën partijen niet samen aanwezig zullen zijn.

Le ministre répond que des répliques seront possibles pour les parties civiles et pour les prévenus séparément, mais que ces deux catégories de parties ne seront pas présentes ensemble.


Zoals het Hof heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 12/2008 van 14 februari 2008 (B.11.6.2), kunnen de bestreden bepalingen, zelfs wanneer het criterium van onderscheid tussen die beide categorieën van studenten niet de nationaliteit is, de burgers van de Europese Unie die niet de Belgische nationaliteit hebben, meer raken dan diegenen die wel die nationaliteit hebben, vermits eerstgenoemden moeilijker zullen kunnen worden aangemerkt ...[+++]

Comme la Cour l'a relevé dans son arrêt n° 12/2008 du 14 février 2008 (B.11.6.2), même si le critère de distinction entre ces deux catégories d'étudiants n'est pas la nationalité, les dispositions attaquées sont susceptibles d'affecter davantage les citoyens de l'Union européenne qui n'ont pas la nationalité belge que ceux qui ont cette nationalité, puisque les premiers pourront plus difficilement être qualifiés d'étudiants résiden ...[+++]


« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]

« L'article XII. XI. 17, § 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel qu'il a été confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, interprété en ce sens que le membre actuel du personnel du cadre opérationnel, pour qui la détention d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat ne constituait pas formellement une des conditions d'admission, n'a pas droit à une bonification d'ancienneté pécuniaire égale à, respectivement, 27 et 39 mois, mais a droit uniquement, a ...[+++]


Overwegende dat artikel 21 van de bovenvermelde overeenkomst, ondertekend namens het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden, bepaalt dat de overeenkomst in werking treedt « op de eerste dag van de tweede maand volgend op die waarin beide Regeringen elkaar zullen hebben meegedeeld dat in hun land aan de voor inwerkingtreding noodzakelijke constitutionele vereisten is voldaan »;

Considérant que l'article 21 de l'accord précité, signé au nom du Royaume de la Belgique et du Royaume des pays-Bas, stipule que l'accord entre envigueur « le premier jour du deuxième mois qui suit celui dans lequel les deux Gouvernements se seront communiqués que les conditions constitutionnelles requises pour l'entrée en vigueur sont remplies dans leurs pays respectifs »;


Er wordt bovendien een discriminerend onderscheid gemaakt tussen de personeelsleden die een ambt bekleden met de rangen 13 tot 15, enerzijds, en de personeelsleden die hun ambt in rang 13 hebben verkregen door bevordering in de vlakke loopbaan en de personeelsleden die een ambt uitoefenen dat met die rangen overeenstemt, anderzijds, terwijl beide categorie ...[+++]

De plus, une distinction discriminatoire est établie entre les membres du personnel occupant un emploi des rangs 13 à 15, d'une part, et les membres du personnel qui ont obtenu leur emploi au rang 13 par promotion en carrière plane ainsi que ceux qui exercent une fonction correspondant à ces rangs, d'autre part, alors que ces deux catégories de membres du personnel appartiennent au cadre moyen qui, selon la volonté du législateur décrétal, devait être restructuré.


Of men nu jong is of oud, gehandicapt of niet, of men nu van Japanse keuken houdt of niet, er zullen in beide categorieën altijd mannen en vrouwen zijn.

Que l'on soit jeune ou vieux, handicapé ou non, que l'on soit amateur ou non de cuisine japonaise, il y aura toujours des hommes et des femmes dans les deux catégories.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide categorieën rang zullen hebben' ->

Date index: 2021-12-07
w