Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide collega's hebben » (Néerlandais → Français) :

De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.

Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).


Haar collega's hebben die informatie nagetrokken bij een eerste, door de inspectrice aangeduide bron, en vervolgens bij een tweede.

Ses collègues ont vérifié cette information auprès d'une première source désignée par l'inspectrice, puis d'une seconde.


Alle handelingen andere dan de direct toewijsbare kosten (ligdagen, verzorging, en andere) als bedoeld in artikel 44, § 2, 1°, a), van het Btw-Wetboek en die op beide prestaties betrekking hebben, blijven van de btw vrijgesteld.

Toutes les opérations correspondant à des frais autres que ceux directement imputables (par exemple, les jours d'hospitalisation, les soins, et autres), visées à l'article 44, § 2, 1°, a), du Code TVA et qui concernent les deux prestations, continuent à être exemptées de la TVA.


Mijn gewestelijke collega's hebben recent publiek verklaard ook snel uit de impasse te willen geraken.

Mes collègues des régions ont récemment déclaré vouloir rapidement sortir de cette impasse.


Beide prejudiciële vragen hebben betrekking op de overgangsregeling van de wet van 26 april 2007, voor strafrechtelijk veroordeelde personen die overeenkomstig de wet van 9 april 1930 ter beschikking van de regering werden gesteld, maar die zich niet in één van de gevallen bevinden waarin zij onder de gelding van de nieuwe wet tot een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank zouden kunnen worden veroordeeld.

Les deux questions préjudicielles concernent le régime transitoire de la loi du 26 avril 2007 pour des personnes condamnées pénalement qui, conformément à la loi du 9 avril 1930, ont été mises à la disposition du gouvernement mais qui ne se trouvent dans aucun des cas où elles auraient pu être condamnées à une mise à la disposition du tribunal de l’application des peines sous l’empire de la loi nouvelle.


Zij en haar collega's hebben hard gewerkt om het beleid geschikt te maken voor de beoogde doelstellingen.

Ensemble, ils ont travaillé sans relâche pour nous aider à faire en sorte que notre politique soit parfaitement adaptée.


Collega's hebben er tevens op gewezen dat de werkzaamheden en besprekingen in de Raad met betrekking tot de belasting op financiële transacties moeten worden voortgezet, en dat het probleem van de laattijdige betalingen moet worden bestudeerd.

Certains d'entre nous ont également relevé que le Conseil devait poursuivre ses travaux et ses discussions sur la taxe sur les transactions financières et se pencher sur la question des retards de paiement.


Collega's hebben aangegeven dat mobiele werknemers beter moeten worden ondersteund en dat de meeneembaarheid van hun pensioenrechten en andere rechten moet worden verbeterd.

Certains d'entre nous ont fait observer que les travailleurs mobiles devraient être mieux soutenus et que la transférabilité des droits à pension et autres droits pourrait être améliorée.


De Italiaanse delegatie heeft de Raad verslag uitgebracht over de bijeenkomst die de ministers van Wetenschappelijk Onderzoek van Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal op 29 en 30 september in Capri met sommige van hun collega-ministers hebben gehouden over de toekomst van het Euro-mediterrane partnerschap op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en technologie.

La délégation italienne a informé le Conseil sur la rencontre des Ministres de la recherche de l'Espagne, France, Grèce, Italie et Portugal avec certains de leurs homologues à Capri, les 29/30 septembre concernant les perspectives de partenariat euro-méditerranéen en matière de la recherche scientifique et technologique.


De Commissie vindt dit onaanvaardbaar en heeft aangekondigd tegen de betrokken lidstaten inbreukprocedures te zullen inleiden. Dat zijn de voornaamste conclusies van een nieuw verslag dat de heren Bangemann en Van Miert op 8 oktober aan hun collega's hebben gepresenteerd. Het verslag is een momentopname van de situatie op 15 september 1997.

Telles sont les principales conclusions d'un nouveau rapport que MM. Martin Bangemann et Karel van Miert ont présenté à leurs collègues ce 8 octobre et qui est une "photographie" de la situation au 15 septembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beide collega's hebben ->

Date index: 2021-03-15
w