Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een procedure van goede diensten inleiden
Inleiden van de vordering
Kennisgevingsprocedure inleiden
Verzoek tot het inleiden van de nationale procedure

Vertaling van "zullen inleiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




verzoek tot het inleiden van de nationale procedure

requête en vue de l'engagement de la procédure nationale


een procedure van goede diensten inleiden

engager une procédure de bons offices


kennisgevingsprocedure inleiden

entamer une procédure de notification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel de Commissie als de lidstaten zullen inbreukprocedures kunnen inleiden tegen de lidstaten die de EU‑wetgeving niet of niet correct hebben uitgevoerd.

La Commission et les États membres seront habilités à engager des procédures d’infraction contre les États membres qui n’ont pas mis en œuvre ou correctement mis en œuvre le droit de l’Union européenne.


De zwakte van het ontwerp is dat het nog steeds politici zijn die een zaak bij de Raad van State zullen inleiden, namelijk zeven leden van de federale Controlecommissie, die als procureur optreden, bijvoorbeeld om het FDF te treffen indien het uitspraken zou doen die de grenzen van de door het EVRM gewaarborgde vrijheid van meningsuiting zouden overschrijden.

La faiblesse du projet réside dans le fait que le Conseil d'État doit, encore et toujours, être saisi par des politiques, soit sept membres de la Commission de contrôle fédérale, faisant office de procureur, par exemple pour dénoncer le FDF si celui-ci se rendait coupable de propos dépassant les limites de la liberté d'expression garantie par la CEDH.


Verklaring nr. 27 preciseert dat de verordeningen betreffende Eurojust rekening zullen moet houden met de nationale regels en praktijken voor het inleiden van strafrechtelijk onderzoek.

La Déclaration nº 27 précise que les règlements régissant Eurojust devront tenir compte des règles et pratiques nationales concernant le déclenchement d'enquêtes.


De Gewesten en/of Gemeenschappen zullen de goedkeuringsprocedures slechts inleiden nadat ze een voor eensluidend verklaard afschrift hebben verkregen van de minister van Buitenlandse Zaken ».

Les Régions et/ou Communautés n'introduisent leurs procédures d'assentiment que lorsqu'elles disposent d'une copie conforme provenant du Ministère des Affaires étrangères ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk zullen slachtoffers van massaschade een procedure inleiden voor de Belgische rechtbanken door de cumulatie van vorderingen toe te passen zoals bepaald in artikel 701 van het Gerechtelijk Wetboek.

En pratique, les victimes de dommages de masse introduiront une procédure devant les tribunaux belges en appliquant le cumul d'actions tel que le prévoit l'article 701 du Code judiciaire.


Bijgevolg zullen de slachtoffers of hun nabestaanden een vordering tot schadevergoeding moeten inleiden voor een burgerlijke rechtbank, waarbij de regels van het internationaal privaatrecht gelden.

Dès lors, les victimes ou leurs proches devront introduire une demande en dédommagement devant un tribunal civil, où s'appliquent les règles du droit international privé.


De Commissie zegt toe de procedures betreffende de beperkingen inzake de regelingen voor de teruggave van douanerechten, betreffende vrijwaringsmaatregelen en betreffende geschillenbeslechting te zullen inleiden zodra de voorwaarden van de desbetreffende bepalingen zijn vervuld.

La Commission est résolue à activer les procédures relatives aux limitations de ristourne de droits, aux mesures de sauvegarde et au règlement des différends lorsque les conditions énoncées dans les dispositions s’y rapportant sont remplies.


Zowel de Commissie als de lidstaten zullen inbreukprocedures kunnen inleiden tegen de lidstaten die de EU‑wetgeving niet of niet correct hebben uitgevoerd.

La Commission et les États membres seront habilités à engager des procédures d’infraction contre les États membres qui n’ont pas mis en œuvre ou correctement mis en œuvre le droit de l’Union européenne.


Zo nodig zullen wij inbreukprocedures inleiden.

Et s’il le faut, nous ouvrirons des procédures d’infraction.


Alle onderdelen van deze monitoring zullen worden gebruikt bij de inbreukprocedures die de Commissie zal inleiden tegen lidstaten die zich niet houden aan hun verplichtingen tegenover de burgers en die de rechten van deze burgers in hun hoedanigheid van luchtreizigers niet eerbiedigen.

L’ensemble de cet exercice de monitoring sera utilisé dans le cadre des procédures d’infraction que la Commission lancera contre les États membres qui ne respectent pas leurs obligations vis-à-vis des citoyens et les droits de ceux-ci en tant que passagers aériens.




Anderen hebben gezocht naar : inleiden van de vordering     zullen inleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen inleiden' ->

Date index: 2023-09-04
w