Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle van reisdocumenten door vervoerder
Vereiste van liquiditeit van beide schulden
Vereiste van opeisbaarheid van beide schulden

Vertaling van "beide documenten vereist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vereiste van opeisbaarheid van beide schulden

condition d'exigibilité des deux dettes


vereiste van liquiditeit van beide schulden

condition de liquidité des deux dettes


controle door de vervoerder of de passagiers in het bezit zijn van de vereiste documenten | controle van reisdocumenten door vervoerder

contrôle de documents par le transporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de toenemende mensenhandel, waarin transnationale en cybernetwerken een belangrijke rol spelen, die een ernstige bedreiging vormt voor kwetsbare groepen, met name vrouwen en kinderen, vooral in tijden van economische en sociale crisis; wijst daarom op het belang van strategische coördinatie tussen de doelstellingen en de tenuitvoerlegging van de interne veiligheidsstrategie en de Europese veiligheidsstrategie, hetgeen mogelijk een actualisering van beide documenten vereist; beveelt de lidstaten aan nationale plannen voor de bestrijding van mensenhandel te ontwikkelen en aan te namen, in ...[+++]

24. s'inquiète vivement de l'intensification de la traite des êtres humains par le recours à des réseaux transnationaux et informatiques, qui constitue une grave menace pour les groupes de personnes vulnérables, à savoir les femmes et les enfants, en particulier en période de crise économique et sociale; souligne, par conséquent, l'importance d'une coordination stratégique entre les objectifs et la mise en œuvre de la stratégie de sécurité intérieure et de la stratégie européenne de sécurité, qui pourrait nécessiter l'actualisation des deux documents; recommande l'élaboration et l'adoption par les États membres de plans nationaux de lu ...[+++]


De vereiste van het beroep voor de burgerlijke partijstelling en de rechtstreekse dagvaarding is niet meteen relevant te noemen en verdwijnt dan ook beter uit de opsomming van de gegevens die de beide documenten dienen te omvatten.

La mention de la profession dans le cadre de la constitution de partie civile et de la citation directe n'est pas d'une pertinence évidente et devrait dès lors être biffée de la liste des données qui doivent figurer dans les deux documents.


De vereiste van het beroep voor de burgerlijke partijstelling en de rechtstreekse dagvaarding is niet meteen relevant te noemen en verdwijnt dan ook beter uit de opsomming van de gegevens die de beide documenten dienen te omvatten.

La mention de la profession dans le cadre de la constitution de partie civile et de la citation directe n'est pas d'une pertinence évidente et devrait dès lors être biffée de la liste des données qui doivent figurer dans les deux documents.


4. In de mate waarin hun nationale wetgeving zulks toestaat doen beide Overeenkomstsluitende Partijen afstand van het vereiste van werkvergunningen, tewerkstellingsvisa of andere soortgelijke documenten verplicht te stellen voor personeelsleden die bepaalde tijdelijke diensten of taken verrichten.

4. Dans la mesure où leurs lois nationales le permettent, les deux Parties Contractantes exempteront de l'obligation d'obtenir des permis de travail, des visas d'emploi ou autres documents analogues le personnel assurant certains services et fonctions temporaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In de mate waarin de nationale wetgeving zulks toestaat doen beide Overeenkomstsluitende Partijen afstand van het vereiste van werkvergunningen, tewerkstellingsvisa of andere soortgelijke documenten voor personeelsleden die bepaalde tijdelijke diensten of werkzaamheden verrichten.

4. Dans les limites autorisées par les lois nationales, les deux Parties contractantes exempteront le personnel assurant certains services et fonctions temporaires de l'obligation d'obtenir des permis de travail, des visas d'emploi ou autres documents similaires.


4. In de mate waarin de nationale wetgeving dit toestaat, doen beide Overeenkomstsluitende Partijen afstand van de vereiste om vergunningen, tewerkstellingsvisa of andere soortgelijke documenten te bekomen voor personeelsleden die bepaalde tijdelijke diensten of taken verrichten.

4. Dans la mesure où le permettent leurs lois nationales, les deux Parties Contractantes exempteront de l'obligation d'obtenir des permis de travail, des visas d'emploi ou autres documents analogues le personnel assurant certains services et fonctions temporaires.


Art. 52. Wordt gestraft met een gevangenisstraf van één tot zes maanden en een geldboete van 25 tot 2.500 euro, of met slechts één van beide straffen, degene die tijdens een controle van de met het toezicht belaste personeelsleden in de zin van de ordonnantie van 25 maart 1999, de krachtens artikel 23, § 4 vereiste documenten niet kan voorleggen.

Art. 52. Est puni d'un emprisonnement de un à six mois et d'une amende de 25 à 2.500 euros, ou d'une de ces peines seulement, celui qui ne peut présenter, lors d'un contrôle par les agents chargés de la surveillance au sens de l'ordonnance du 25 mars 1999, les documents requis en vertu de l'article 23, § 4.


wordt onderdanen van derde landen die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoen maar houder zijn van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel of terugkeervisum, dan wel, indien dit vereist is, van deze beide documenten, toegang met het oog op doorreis tot het grondgebied van de overige lidstaten verleend, zodat zij het grondgebied van de lidstaat kunnen bereiken die hun de verblijfstitel of het terugkeervisum heeft verstrekt, tenzij zij op de nationale signaleringslijst staan van de lidstaat waarvan zij de buitengrenzen willen overschrijden, met vermelding van de te nemen maatregelen die de binnenkomst of doorreis verhinde ...[+++]

les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas toutes les conditions d'entrée mais qui sont titulaires d'un titre de séjour ou d'un visa de retour délivré par l'un des États membres ou, lorsque cela est requis, de ces deux documents sont autorisés à entrer aux fins de transit sur le territoire des autres États membres afin de pouvoir atteindre le territoire de l'État membre qui a délivré le titre de séjour ou le visa de retour, sauf s'ils figurent sur la liste nationale de signalements de l'État membre aux frontières extérieures duquel ils se présentent et si ce signalement est assorti d'instructions quant à l'interdiction d'ent ...[+++]


wordt onderdanen van derde landen die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoen maar houder zijn van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel of terugkeervisum, dan wel, indien dit vereist is, van deze beide documenten, toegang met het oog op doorreis tot het grondgebied van de overige lidstaten verleend, zodat zij het grondgebied van de lidstaat kunnen bereiken die hun de verblijfstitel of het terugkeervisum heeft verstrekt, tenzij zij op de nationale signaleringslijst staan van de lidstaat waarvan zij de buitengrenzen willen overschrijden, met vermelding van de te nemen maatregelen die de binnenkomst of doorreis verhinde ...[+++]

les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas toutes les conditions d'entrée mais qui sont titulaires d'un titre de séjour ou d'un visa de retour délivré par l'un des États membres ou, lorsque cela est requis, de ces deux documents sont autorisés à entrer aux fins de transit sur le territoire des autres États membres afin de pouvoir atteindre le territoire de l'État membre qui a délivré le titre de séjour ou le visa de retour, sauf s'ils figurent sur la liste nationale de signalements de l'État membre aux frontières extérieures duquel ils se présentent et si ce signalement est assorti d'instructions quant à l'interdiction d'ent ...[+++]


In beide documenten wordt sterk de klemtoon gelegd op de noodzaak van nieuwe vormen van governance voor Europa. Daarvoor moet de Commissie een nieuwe agenda krijgen, waarin strikte prioriteiten voor de verwezenlijking van volledige werkgelegenheid voorkomen. Dit vereist echter een efficiëntere coördinatie van de economische en sociale beleidsvormen van de landen en - dit wens ik te beklemtonen - van de nationale staten die zijn toegetreden tot de monetaire unie. Zij moeten het eerste voorbeeld van versterkte samenwerking kunnen worden.

Dans les deux documents, l'accent a été placé sur la nécessité de définir de nouvelles formes de gouvernement européenne et de mettre en œuvre à cet effet, un nouvel agenda de la Commission, en définissant les priorités les plus immédiates dans la poursuite de l'objectif du plein emploi, grâce à une coordination plus efficace des politiques économiques et sociales des États et - je me permets de le souligner - surtout des nations qui participent à l'Union monétaire et que l'on doit aider à pouvoir constituer le premier exemple de coopération renforcée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide documenten vereist' ->

Date index: 2022-01-20
w