Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtgenoten gezamenlijk aanslaan
Echtscheiding op grond van bepaalde fout
Grijs huwelijk
Schijnhuwelijk door een der beide echtgenoten

Vertaling van "beide echtgenoten gezamenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten | echtscheiding op grond van bepaalde fout

divorce pour faute


grijs huwelijk | schijnhuwelijk door een der beide echtgenoten

mariage gris


echtgenoten gezamenlijk aanslaan

imposition conjointe des époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : " Hoger beroep aangetekend op grond van verzoening moet in alle gevallen door beide echtgenoten gezamenlijk worden ingesteld binnen een maand te rekenen van de uitspraak.

2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : " L'appel fondé sur la réconciliation doit dans tous les cas être introduit conjointement par les deux conjoints dans le mois du prononcé.


Ten tijde van de totstandkoming van de bestreden bepalingen bepaalde artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek : « Het recht op de huur van het onroerend goed dat een der echtgenoten gehuurd heeft, zelfs voor het huwelijk, en dat het gezin geheel of gedeeltelijk tot voornaamste woning dient, behoort aan beide echtgenoten gezamenlijk, niettegenstaande enige hiermede strijdige overeenkomst.

A l'époque de la rédaction des dispositions attaquées, l'article 215, § 2, du Code civil disposait : « Le droit au bail de l'immeuble loué par l'un ou l'autre époux, même avant le mariage et affecté en tout ou en partie au logement principal de la famille, appartient conjointement aux époux, nonobstant toute convention contraire.


Krachtens artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, behoort het recht op de huur van het onroerend goed aan beide echtgenoten gezamenlijk.

Aux termes de l'article 215, § 2, du Code civil, le droit au bail de l'immeuble appartient conjointement aux époux.


Krachtens artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, behoort het recht op de huur van het onroerend goed aan beide echtgenoten gezamenlijk.

Aux termes de l'article 215, § 2, du Code civil, le droit au bail de l'immeuble appartient conjointement aux époux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geachte lid zal het ongetwijfeld met mij eens zijn dat aan de echtgenote een merkelijk groter deel van de inkomsten mag worden toegekend (zelfs 50 %) ingeval beide echtgenoten gezamenlijk een beroepsactiviteit uitoefenen waarbij ze gelijkwaardige prestaties leveren (bijvoorbeeld het openhouden van een kruidenierswinkel of het uitbaten van een landbouwbedrijf), dan wanneer de echtgenote slechts sporadisch de telefoon opneemt voor de zaak van haar man.

L'honorable membre sera certainement d'accord avec moi pour qu'une quote-part manifestement plus importante des revenus (même 50 %) puisse être attribuée au conjoint dans le cas où les deux conjoints exercent une activité professionnelle en commun dans laquelle ils fournissent des prestations équivalentes (par exemple, la tenue d'une épicerie, ou l'exploitation d'une entreprise agricole), que lorsque l'épouse ne décroche que sporadiquement le téléphone pour l'activité professionnelle de son mari.


Artikel 353-9 van hetzelfde Wetboek bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 21 van de wet van 17 maart 2013 : « Bij adoptie door echtgenoten of samenwonenden, of ingeval de geadopteerde het kind of het adoptief kind is van de echtgenoot van de adoptant, of van de persoon met wie hij samenwoont, wordt het ouderlijk gezag gezamenlijk door beide echtgenoten of samenwonenden uitgeoefend.

L'article 353-9 du même Code disposait, avant sa modification par l'article 21 de la loi du 17 mars 2013 : « En cas d'adoption par des époux ou cohabitants, ou lorsque l'adopté est l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint ou cohabitant de l'adoptant, l'autorité parentale est exercée conjointement par les deux époux ou cohabitants.


De Conseil des femmes francophones de Belgique stemt in met de termijn van zes maanden wanneer de echtscheiding gezamenlijk door beide echtgenoten wordt aangevraagd, maar stelt ook voor dat de termijn waarbinnen de echtscheiding wordt uitgesproken op twee jaar wordt verhoogd wanneer het verzoek tot echtscheiding slechts van een van de echtgenoten uitgaat.

Le Conseil des femmes francophones de Belgique marque son accord sur le délai de six mois lorsque la demande est formée conjointement par les deux époux mais propose que le délai pour le prononcé du divorce soit porté à deux ans quand celui-ci est demandé par un seul époux.


Het origineel van het verzoekschrift wordt in geval het een echtscheiding betreft op gezamenlijk verzoek door beide echtgenoten ondertekend of door tenminste hun advocaat of notaris.

En cas de divorce sur demande conjointe, l'original de la requête est signée par chacun des deux époux ou, au moins, par leur avocat ou notaire.


Bij adoptie door echtgenoten of samenwonenden, of ingeval de geadopteerde het kind of het adoptief kind is van de echtgenoot van de adoptant, of van de persoon met wie hij samenwoont, wordt het ouderlijk gezag gezamenlijk door beide echtgenoten of samenwonenden uitgeoefend.

En cas d'adoption par des époux ou cohabitants, ou lorsque l'adopté est l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint ou cohabitant de l'adoptant, l'autorité parentale est exercée conjointement par les deux époux ou cohabitants.


De afwijking van het beginsel van de gezamenlijke inkohiering op naam van beide echtgenoten kan, ten aanzien van de feitelijk gescheiden echtgenoten, worden gewettigd, zoals het Hof in zijn arrest nr. 39/96 (B.3.3) heeft vastgesteld, op grond van de overweging dat men feitelijk gescheiden echtgenoten niet kan verplichten elkaar jaarlijks alle bestanddelen van hun persoonlijk inkomen mede te delen.

En ce qui concerne les conjoints séparés de fait, la dérogation au principe de l'enrôlement commun au nom des deux conjoints peut se justifier, ainsi que la Cour l'a constaté dans son arrêt n° 39/96 (B.3.3), par la considération que l'on ne peut obliger les conjoints séparés de fait à se communiquer chaque année tous les éléments de leurs revenus personnels.




Anderen hebben gezocht naar : echtgenoten gezamenlijk aanslaan     grijs huwelijk     beide echtgenoten gezamenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide echtgenoten gezamenlijk' ->

Date index: 2021-01-08
w