Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische amputatie van beide handen

Traduction de «beide handen aangegrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traumatische amputatie van beide handen

Amputation traumatique des deux mains


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mogelijkheden die artikel 173 van het EU-Verdrag biedt, moeten met beide handen aangegrepen worden.

Il faut saisir les possibilités offertes par l'article 173 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Mijn land heeft deze mooie kans met beide handen aangegrepen en hecht grote waarde aan de opening van de grenzen, omdat we daardoor niet meer worden achtergesteld bij de lidstaten van de oude Europese Unie.

Mon pays, qui est parfaitement conscient de l’intérêt de l’ouverture des frontières, se réjouit de cet avantage parce qu’il signifie la disparition du dernier élément discriminant qui nous séparait encore des anciens États membres de l’Union européenne.


Gezien de ernstige gevolgen van bluetongue voor de veeteelt moeten alle maatregelen die vaccinatie makkelijker en doeltreffender maken met beide handen worden aangegrepen, om boeren te beschermen tegen het verlies van hun dieren en om uiteindelijk de voedselveiligheid te waarborgen.

Compte tenu des graves conséquences de la fièvre catarrhale pour l’élevage, toutes les mesures facilitant la vaccination et améliorant son efficacité doivent être prises pour protéger les éleveurs de la perte d’animaux et, au final, pour protéger la sécurité alimentaire.


Daarom vinden wij dat de nieuwe signalen die thans van de Amerikaanse regering komen om de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te herlanceren, een kans zijn die met beide handen aangegrepen moet worden. Vanuit deze optiek zal het bezoek van president Bush stellig een belangrijke etappe worden.

Nous pensons donc qu’il est juste de saisir l’occasion que présentent les nouveaux signes qui nous viennent de l’administration américaine pour reconstruire la coopération entre l’Union européenne et les États-Unis. Et, dans ce contexte, la visite du président Bush sera certainement une occasion importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle politieke krachten die dit een belangrijke politieke doelstelling vinden, waaronder de Europese Unie, moeten alles doen wat in hun vermogen ligt om ervoor te zorgen dat die kans met beide handen wordt aangegrepen.

Toutes les forces politiques qui y voient un objectif politique important, y compris l’Union européenne, doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que les différents protagonistes ne passent pas à côté de cette occasion.


Vele onder hen hebben de door netwerken met open lidmaatschap geboden mogelijkheden met beide handen aangegrepen.

De nombreuses bourses ont exploité les possibilités implicites offertes par les réseaux à adhésion ouverte.


Vele onder hen hebben de door netwerken met open lidmaatschap geboden mogelijkheden met beide handen aangegrepen.

De nombreuses bourses ont exploité les possibilités implicites offertes par les réseaux à adhésion ouverte.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden aangegrepen.

Si c'est le cas, le PASF sera effectivement en voie d'achèvement. Même si pas tous les obstacles auront été supprimés, des progrès significatifs et irréversibles vers la création d'un secteur financier européen fort et intégré d'ici 2005 sont néanmoins réalisables - cet objectif est maintenant à notre portée.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden aangegrepen.

Si c'est le cas, le PASF sera effectivement en voie d'achèvement. Même si pas tous les obstacles auront été supprimés, des progrès significatifs et irréversibles vers la création d'un secteur financier européen fort et intégré d'ici 2005 sont néanmoins réalisables - cet objectif est maintenant à notre portée.


In dit perspectief biedt de indiening van het Witboek een kans die met beide handen moet worden aangegrepen. Het bevat een politieke analyse van vraagstukken op het gebied van onderwijs en opleiding, die met name belangrijk is gezien de periode waarin het werd ingediend, nu de artikelen 126 en 127 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hun eerste vruchten afwerpen en de nieuwe communautaire samenwerkingsprogramma's SOCRATES en LEONARDO van start zijn gegaan.

Dans cette perspective, il convient de saisir pleinement l'occasion qu'offre la présentation du Livre blanc, document d'analyse politique des problèmes d'éducation et de formation, qui a été présenté, il faut le noter, à un moment où les articles 126 et 127 du traité instituant la Communauté européenne ont commencé à produire leurs premiers résultats et en parallèle avec la mise en route des nouveaux programmes de coopération communautaire SOCRATES et LEONARDO DA VINCI.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische amputatie van beide handen     beide handen aangegrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide handen aangegrepen' ->

Date index: 2022-02-22
w