Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Grondopbrengst
Herverdeling van het inkomen
Inkomen
Inkomen uit grondbezit
Inkomen van de landbouwer
Kadastraal inkomen
Laag inkomen
Neventerm
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «beide inkomens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation






grondopbrengst | inkomen uit grondbezit | kadastraal inkomen

revenu cadastral | revenu foncier


inkomen van de landbouwer

revenu de l'exploitant agricole




bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

revenu national disponible brut | RNDB [Abbr.]


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij worden beide inkomens samengeteld voor de berekening van het belastbaar inkomen.

De plus, les deux revenus sont additionnés pour le calcul du revenu imposable.


3. Onder welke voorwaarden zullen de personen die een van beide inkomens verloren, een compensatie kunnen krijgen?

3. Quels modalités sont prévues afin d'octroyer une compensation aux personnes qui auraient perdu un des deux revenus?


U geeft ook aan dat wie een van beide inkomens zou hebben verloren, een compensatie zou krijgen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) of de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP).

Par ailleurs, vous indiquez que les personnes qui auraient perdu un des deux revenus recevraient une compensation soit de l'Office nationale de Sécurité sociale (ONSS), soit de l'Office national des Pensions (ONP).


Dus ofwel bewijzen ze voor elk van beide de werkelijke kosten (met de hierboven aangegeven beperkingen), ofwel passen ze het wettelijke forfait toe op de som van beide inkomens.

Dès lors, ils doivent soit apporter pour chacune des deux catégories la preuve des frais réels (en tenant compte des restrictions susmentionnées), soit appliquer le forfait légal au total des deux revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van het eerste lid wordt het deel van de belastingvrije som dat het belastbare inkomen overschrijdt, geacht bij voorrang te bestaan uit de in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, bedoelde toeslagen »; c) in paragraaf 4 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : « 2° de toeslagen vermeld in artikel 132 worden toegevoegd aan het basisbedrag van de belastingvrije som van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen; »; d) in paragraaf 4 worden de bepalingen onder 4° en 5° vervangen als volgt : « 4° de overeenkomstig artikel 130 berekende basisbelasting van elke echtgenoot wordt verminderd met de belasting op zijn overeenkomstig het 1° tot 3° bepaalde belastingvrije som; 5° wanneer de som van de belastbare inkome ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1 , la partie de la quotité du revenu exemptée d'impôt qui excède le revenu imposable, est censée constituée en priorité des suppléments visés à l'article 132, alinéa 1 , 1°à 6° »; c) dans le paragraphe 4, la disposition reprise sous le 2° est remplacée par ce qui suit : « 2° les suppléments visés à l'article 132 sont ajoutés au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé; »; d) dans le paragraphe 4, les dispositions reprises sous 4° et 5°, sont remplacées par ce qui suit : « 4° l'impôt de base calculé conformément à l'article 130 de chaque conjoint est diminué de l'impôt sur sa quotité du revenu exemptée d'impôt fixée conformément aux 1° à 3° ...[+++]


27 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van het Eiland Man tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en het protocol, beide ondertekend te Brussel op 16 juli 2009 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van het Eiland Man tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belast ...[+++]

27 NOVEMBRE 2015. - Décret portant assentiment à la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Ile de Man en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, les deux signés à Bruxelles le 16 juillet 2009 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Ile de Man en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocol ...[+++]


Door gebruik te maken van dit analyseverschil tussen nationale wetgevingen wordt de normaal in beide staten verschuldigde belasting verminderd door het spel van de dubbele belastingaftrek, een belastingaftrek met afwezigheid van "inclusie" (want ze genereert geen enkel overeenkomstig belastbaar inkomen in de andere staat) of in geval van verrekening van buitenlandse belastingkredieten zonder dat er een belastbaar inkomen opgenomen wordt.

En utilisant cette analyse des différences entre les législations nationales, l'impôt normalement dû dans les deux états est diminué par le jeu de la double déduction d'impôt, une déduction d'impôt avec absence " d'inclusion " (car elle ne génère aucun revenu imposable correspondant dans l'autre état) ou, dans le cas d'imputation de crédits d'impôt étrangers, sans qu'un revenu imposable ne soit enregistré.


Als de contracthouder of, als deze er is, de inwonende persoon, of beide, geen Belgisch aanslagbiljet voor personenbelasting en aanvullende belastingen heeft maar wel een inkomen heeft en dit kan aantonen op basis van een formeel document, dan wordt het inkomenstarief berekend op basis van het inkomen vermeld op dat formeel document: 1° bij de start van de kinderopvang op basis van het inkomen van: a) de laatste maand die voorafgaat aan de maand van de aanvraag van het attest inkomenstarief; b) in geval de start van de kinderopvang o ...[+++]

Si le détenteur du contrat ou, si elle existe, la personne résidant sous le même toit, ou aucun des deux ne peut présenter un avertissement-extrait de rôle belge de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires mais ont toutefois des revenus et peuvent les démontrer à l'aide d'un document formel, la tarification en fonction des revenus se fait sur la base des revenus mentionnés dans le document formel : 1° au début de l'accueil des enfants sur la base des revenus : a) du dernier mois précédant le mois de la demande d'attestation du tarif sur base des revenus ; b) au cas où le début de l'accueil de l'enfant suit immédiate ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 34, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 34, § 1, 1°bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ze toelaten dat een vergoeding uitgekeerd door een verzekeringsmaatschappij die dekking verleent ingevolge een polis van het type ' gewaarborgd inkomen ', belastbaar is in hoofde van de genieter, daar waar laatstgenoemde geen inkomsten derft, terwijl een vergoeding uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of een vergoeding van het Fonds voor beroepsziekten niet belastbaar is in hoofde van de genieter die geen inkomsten derft (o ...[+++]

1. « Les articles 34, § 1, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et 34, § 1, 1°bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils permettent qu'une indemnité versée par une compagnie d'assurance qui offre une couverture en vertu d'une police du type ' revenu garanti ' soit imposable dans le chef du bénéficiaire, alors que ce dernier ne subit aucune perte de revenus, cependant qu'une indemnité versée par un assureur des accidents du travail ou une indemnité du Fonds des maladies professionnelles n'est pas imposable dans le chef du bénéficiaire qui ne subit aucune perte de revenus (conformément à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 8 septembre 1998 [lire : l'arrêt n° 132/1998 d ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 34, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 34, § 1, 1°bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ze toelaten dat een vergoeding uitgekeerd door een verzekeringsmaatschappij die dekking verleent ingevolge een polis van het type 'gewaarborgd inkomen', belastbaar is in hoofde van de genieter, daar waar laatstgenoemde geen inkomsten derft, terwijl een vergoeding uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of een vergoeding van het Fonds voor beroepsziekten niet belastbaar is in hoofde van de genieter die geen inkomsten derft (ove ...[+++]

1. « Les articles 34, § 1, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et 34, § 1, 1°bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils permettent qu'une indemnité versée par une compagnie d'assurance qui offre une couverture en vertu d'une police du type 'revenu garanti' soit imposable dans le chef du bénéficiaire, alors que ce dernier ne subit aucune perte de revenus, cependant qu'une indemnité versée par un assureur des accidents du travail ou une indemnité du Fonds des maladies professionnelles n'est pas imposable dans le chef du bénéficiaire qui ne subit aucune perte de revenus (conformément à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 8 septembre 1998 [lire : l'arrêt n° 132/1998 du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide inkomens' ->

Date index: 2021-07-06
w