Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide instellingen voldoende dicht " (Nederlands → Frans) :

Het Rekenhof stelde in 2008 een onderzoek in naar het gebruik van de financiële middelen van zowel de staatsdienst als de rechtspersoonlijkheid van beide instellingen en vermeldt duidelijk in zijn verslag dat “de interne beheersmaatregelen over het algemeen voldoende zijn voor een correct beheer van de instellingen” en dat “de instellingen binnen de huidige structuur voorrang geven aan de meest efficiënte inzet van personeel en materieel, eerder dan het gescheiden houden v ...[+++]

En, 2008, la Cour des Comptes a mené une étude de l’utilisation des moyens financiers dont disposaient tant la structure de service public que la personnalité juridique de ces deux instituts et indique clairement dans son rapport que « les règles internes de gestion sont globalement satisfaisantes, permettant une gestion correcte de ces instituts » et que « les instituts donnent la priorité, au sein de leur structure actuelle, à la mise œuvre la plus efficace des ressources en personnel et en matériel plutôt qu’au maintien du cloisonnement de l’exécution des tâches ».


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Dienst Informatieveiligheid en Bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen binnen de domeinen informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzekeren van de coördinatie en uitvoering van de taken en activiteiten tussen de andere teamleden en de verschillende netwerken binnen de administraties en diensten om de uitvoering ervan te garanderen, met naleving van de vastgestelde termijnen en budgetten; o verkrijgen, handhaven en delen van kennis over de informatiesystemen en de informatieveiligheid enerzijds en over de bescherming van de persoonlijke levenssfeer anderzijds en dit telkens in over ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Service de sécurité de l'information et protection de la vie privée a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs dans les domaines de la sécurité de l'information et de la protection de la vie privée, assurer la coordination et l'exécution des tâches et activités entre les autres membres de l'équipe et les différents réseaux au sein des administrations et services afin d'en garantir la réalisation, dans le respect des délais et des budgets établis; o acquérir, maintenir et partager des connaissances relatives d'une part aux systèmes d'information et à la sécurité de l'information et d'autre part à la protection de la vie privée, et ce en adéquation avec les object ...[+++]


Het is dan ook de logica zelve dat een directeur die mensen leidt van een verschillende taalrol en die in contact treedt met instellingen en organisaties van beide landsdelen, een voldoende functionele kennis heeft van de andere landstaal.

Il est dès lors logique qu'un directeur qui dirige des personnes de différents rôles linguistiques et qui est en contact avec des institutions et organisations des deux parties du pays ait une connaissance fonctionnelle suffisante de l'autre langue nationale.


Het is dan ook de logica zelve dat een directeur die mensen leidt van een verschillende taalrol en die in contact treedt met instellingen en organisaties van beide landsdelen, een voldoende functionele kennis heeft van de andere landstaal.

Il est dès lors logique qu'un directeur qui dirige des personnes de différents rôles linguistiques et qui est en contact avec des institutions et organisations des deux parties du pays ait une connaissance fonctionnelle suffisante de l'autre langue nationale.


Gedurende die tijd heeft de Raad nauw contact onderhouden met het Europees Parlement vanuit het streven de standpunten van beide instellingen zo dicht mogelijk tot elkaar te laten komen.

Pendant cet examen, le Conseil a maintenu un contact étroit avec le Parlement européen afin d’atteindre un degré de convergence maximal entre les positions des deux institutions.


Gedurende die tijd heeft de Raad nauw contact onderhouden met het Europees Parlement vanuit het streven de standpunten van beide instellingen zo dicht mogelijk tot elkaar te laten komen.

Pendant cet examen, le Conseil a maintenu un contact étroit avec le Parlement européen afin d’atteindre un degré de convergence maximal entre les positions des deux institutions.


(7) Wanneer de standpunten van beide instellingen voldoende dicht bij elkaar liggen, kan het Europees Parlement een nieuw advies uitbrengen, waarna de Raad een definitief besluit neemt.

(7) Lorsque les positions des deux institutions sont suffisamment proches, le Parlement européen peut rendre un nouvel avis puis le Conseil statue définitivement.


Zoals u weet, hebben de standpunten van de Commissie en van het Parlement op dit punt altijd zeer dicht bij elkaar gelegen. Beide instellingen zijn namelijk van mening dat die overbruggingsclausule een adequaat en belangrijk instrument voor de Unie en de lidstaten is om een betere efficiëntie, transparantie en verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces tot stand te brengen. Daarnaast wordt de democratische legitimiteit vergroot doordat de rol van het Parlement uitgebreid wordt.

Vous n’ignorez pas que la position de la Commission a toujours été très proche de celle du Parlement à ce propos, dès lors que nous estimons que la clause de la passerelle constitue un outil approprié et important pour l’Union et ses États membres en vue de garantir l’efficacité, la transparence et la responsabilité du processus décisionnel, ainsi qu’une légitimité démocratique accrue, compte tenu du rôle plus prépondérant confié au Parlement.


Ook al zijn er bepaalde verschillen, het denkproces dat onze beide instellingen elk apart hebben doorlopen, heeft tot conclusies geleid die in feite zeer dicht bij elkaar liggen.

Même si certaines différences existent, nos réflexions respectives ont amené nos deux institutions à des conclusions qui sont en réalité très proches.


(16) De Raad heeft in zijn resolutie van 14 mei 2001 en het Europees Parlement in zijn resolutie van 4 oktober 2001(3) zijn steun uitgesproken voor het communautaire actieprogramma in de zin van versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria in het kader van de armoedebestrijding, en de beide instellingen hebben daarbij onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat er voldoende en adequate menselijke en financiële hulpbronnen voorhanden zijn om deze effectief te kunnen uitvoeren.

(16) Le Conseil, dans sa résolution du 14 mai 2001, et le Parlement européen, dans sa résolution du 4 octobre 2001(3), ont soutenu le programme d'action communautaire sur l'accélération de la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme dans le cadre de la réduction de la pauvreté, et souligné la nécessité de veiller à la mise en place de ressources humaines et financières adéquates et appropriées pour permettre une mise en oeuvre efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen voldoende dicht' ->

Date index: 2023-11-15
w