Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide kanten samen " (Nederlands → Frans) :

Contacten tussen mensen: samen vertegenwoordigen de EU en China meer dan een kwart van de wereldbevolking, het is dus belangrijk om de contacten tussen mensen aan beide kanten uit te breiden om meer begrip voor elkaar te krijgen.

échanges entre les peuples: ensemble, l’UE et la Chine représentent plus du quart de la population mondiale.


7. is van oordeel dat de EU kan bijdragen tot de oplossing van het probleem Transnistrië door de vertrouwensopbouw te bevorderen, met name door steun te verlenen aan de uitvoering van gezamenlijke projecten waarmee aan de gewone behoeften van de bevolking tegemoet wordt gekomen, samen te werken met plaatselijke overheden en maatschappelijke organisaties en bijstand te verlenen ter leniging van de economische crisis aan beide kanten van de Nistru;

7. estime que l'Union européenne peut contribuer à régler le problème de la Transnistrie en favorisant le rétablissement de la confiance, en particulier en soutenant la mise en œuvre de projets conjoints traitant des besoins communs de la population, en travaillant avec les communautés locales et la société civile et en fournissant une aide visant à atténuer la crise économique des deux côtés du Dniestr;


6. is van oordeel dat de EU kan bijdragen tot de oplossing van het probleem Transnistrië door de vertrouwensopbouw te bevorderen, met name door steun te verlenen aan de uitvoering van gezamenlijke projecten waarmee aan de gewone behoeften van de bevolking tegemoet wordt gekomen, samen te werken met plaatselijke overheden en maatschappelijke organisaties en bijstand te verlenen ter leniging van de economische crisis aan beide kanten van de Nistru;

6. estime que l'Union européenne peut contribuer à régler le problème de la Transnistrie en favorisant le rétablissement de la confiance, en particulier en soutenant la mise en œuvre de projets conjoints traitant des besoins communs de la population, en travaillant avec les communautés locales et la société civile et en fournissant une aide visant à atténuer la crise économique des deux côtés du Dniestr;


Ik blijf neutraal en vind dat beide kanten samen zo spoedig mogelijk een oplossing moeten vinden voor het constructief omgaan met hun duurzame meningsverschil.

Je reste cependant neutre et j’estime qu’il incombe aux deux parties de trouver ensemble aussi rapidement que possible une solution constructive à cette divergence de vues qui les oppose de longue date.


Er wordt voorgesteld op hoog niveau een samenwerkingsforum voor regelgeving op te zetten, voorafgaand aan elke EU-VS top. Zo zouden hooggeplaatste personen uit regelgevende instanties voor diverse sectoren van beide kanten samen worden gebracht, die jaarlijks een routekaart met doelstellingen en prioriteiten voor de toekomst zouden opstellen.

Il est proposé d’instituer un forum de coopération de haut niveau en matière de réglementation, qui réunirait les principaux organes sectoriels de réglementation des deux parties avant chaque sommet UE/États-Unis et remettrait une feuille de route annuelle présentant des objectifs et des priorités pour l’avenir.


Het is in de eerste plaats belangrijk dat er langs beide kanten van de oceaan de bereidheid bestaat om samen te werken, om samen de problemen aan te pakken waarmee wij geconfronteerd worden.

Il importe avant toute chose qu’il existe de part et d’autre de l’océan une volonté de travailler ensemble et de répondre ensemble aux problèmes qui se posent à nous.


Het is dus een bedreiging voor beide kanten van de Middellandse Zee en beide kanten moeten er samen de strijd mee aanbinden.

Par conséquent, il menace les deux rives de la Méditerranée, qui doivent y faire face de manière conjointe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kanten samen' ->

Date index: 2023-03-07
w