B. overwegende dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de situatie in Irak en die in Syrië en dat dit doorslaggevend was voor de opkomst van de IS; overwegende dat de IS zich vrij tussen Syrië en Irak kan bewegen en zo de kans heeft gekregen zijn aanwezigheid in beide landen op te voeren, zijn daadkracht te vergroten en een "kalifaat" uit te roepen in een aan Syrië en Irak ontrukt gebied;
B. considérant que la situation de l'Iraq et celle de la Syrie présentent un lien direct, qui a joué un rôle déterminant dans la montée en puissance de l'État islamique; que celui-ci, circulant librement entre la Syrie et l'Iraq, a pu renforcer sa présence dans les deux pays, conforter son autorité et proclamer l'établissement d'un califat sur un territoire à cheval sur la Syrie et l'Iraq;