Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide landen moeten bijkomende inspanningen leveren om de handhaving van geografische aanduidingen van de EU in beide landen te verzekeren.

Les deux pays doivent déployer davantage d’efforts pour veiller au respect des indications géographiques de l’Union sur leur territoire.


Beide landen moeten ook hun coördinatiecapaciteit versterken, hun opvangcapaciteit uitbreiden, de risico’s inperken dat kandidaten onderduiken en adequate procedures voor de herplaatsing van niet-begeleide minderjarigen uitwerken en verbeteren.

Les deux pays devraient également améliorer leurs capacités de coordination, accroître leurs capacités d’accueil, prévenir les risques de fuite des candidats, et adapter et améliorer dûment les procédures de relocalisation des mineurs non accompagnés.


Beide landen moeten nog heel wat uitdagingen aangaan en remediëren op politioneel, administratief en gerechtelijk vlak.

Les deux pays doivent encore relever beaucoup de défis et fournir des efforts sur plan administratif, policier et judiciaire.


In een geopolitieke context waarin de betrekkingen en het wederzijdse begrip tussen onze beide landen moeten worden gevrijwaard of zelfs versterkt, is zo een informatiebron een troef voor alle Franstaligen in België.

Dans un contexte géopolitique qui impose de maintenir voire de renforcer les liens et la compréhension mutuelle entre nos deux pays, une telle source d'information est un atout pour les francophones de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale autoriteiten in beide landen erkennen echter dat zij moeten zorgen voor solide systemen voor het beheren en controleren van de EU-middelen overal binnen de overheid en dat zij verdere vooruitgang moeten boeken met betrekking tot hun voorbereiding op EDIS.

Toutefois, les autorités nationales des deux pays admettent qu'il leur appartient de garantir la solidité des systèmes de gestion et de contrôle des fonds communautaires dans l'administration et de progresser au niveau de leurs préparatifs de l'EDIS.


President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


Een eerste sessie politieke consultaties tussen onze beide landen vond plaats op 13 oktober 2014 en een tweede sessie zou moeten plaatsvinden in april.

Une première session de consultations politiques entre nos deux pays a eu lieu le 13 octobre 2014 et une seconde session devrait avoir lieu au mois d'avril (2016).


Oorlogen en slachtpartijen, illegale kolonisatie en expeditieve berechting, terreur en islamistisch fanatisme, migratie en mensenhandel, armoede en corruptie, oliebronnen en het ontbreken van gedeelde economische groei: al deze fenomenen, die met elkaar samenhangen, moeten diepgaand geanalyseerd worden, ten behoeve van de civil society en de academische, economische, culturele en politieke wereld van de landen op beide oevers.

Entre guerres et massacres, colonisation illégale et justice expéditive, terreur et fanatisme islamiste, migrations et traite des réfugiés, pauvreté et corruption, ressources pétrolières et absence de croissance économique partagée, tous ces phénomènes interconnectés méritent une analyse approfondie, à destination de la société civile, du monde académique, économique, culturel et politique, de chacune des deux rives.


Bij Verordening (EG) nr. 318/2006 is voorzien in een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop en is de traditionele voorzieningsbehoefte aan suiker voor raffinage vastgesteld. Opdat deze mechanismen in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast, moeten beide landen worden toegevoegd aan de lijsten van landen die voor deze maatregelen in aanmerking komen.

Afin d'appliquer à la Bulgarie et à la Roumanie les mécanismes relatifs au régime de quotas de production pour le sucre, l'isoglucose et le sirop d'inuline et aux besoins d'approvisionnement traditionnels en sucre du secteur du raffinage, prévus par le règlement (CE) no 318/2006, il convient d'ajouter ces deux pays à la liste des pays bénéficiant de ces mesures.


De Commissie stelt voor in het volgende jaarverslag opnieuw te bekijken of Hongkong en Macau in het verslag moeten worden opgenomen, omdat in beide landen het Gemengd Comité overname (dat zowel in Macau als in Hongkong in september 2004 is samengesteld en in het voorjaar van 2005 bijeenkomt) dan vooruitgang kan boeken.

Elle propose de réexaminer dans le prochain rapport annuel l'inclusion de Hong-Kong et de Macao, car cela permettra aux comités conjoints en matière de réadmission (constitués à la fois à Macao et à Hong-Kong en septembre 2004 et se réunissant au printemps 2005) d’enregistrer de nouveaux progrès.




D'autres ont cherché : visumverordening     zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen moeten' ->

Date index: 2022-03-02
w