Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale hervormingsprogramma's zijn ambitieus genoeg, waaruit blijkt dat beide landen hun buitensporig tekort willen corrigeren.

Les programmes nationaux de réforme de ces deux pays sont suffisamment ambitieux dans l'ensemble et confirment leur volonté de corriger leur déséquilibre excessif.


Ik zou tegen beide landen willen zeggen dat de toetredingsprocedure een kans is om hun wetgeving aan te passen en hun burgers uit te leggen waarom dit noodzakelijk is: als je lid wordt van deze club, word je geen lid van een club die is gebaseerd op een menu à la carte.

Je voudrais dire à ces deux pays que la procédure d’adhésion est l’occasion de mettre leurs législations en conformité avec l’acquis et d’expliquer à leurs citoyens qu’ils sont tenus de le faire.


Geleid door de wens om de bestaande vriendschapsbanden tussen beide landen in het kader van de Verenigde Naties te versterken, zou het Koninkrijk België diplomatieke vertegenwoordigers op ambassadoriaal niveau willen uitwisselen.

Désirant renforcer les relations amicales existant entre les deux pays dans le cadre des Nations unies, le Royaume de Belgique souhaiterait procéder à l'échange de représentants diplomatiques au niveau des Ambassadeurs.


Ik zou graag willen dat de Raad en de Commissie in hun antwoord op dit debat duidelijker aangaven hoe de gemeenschappelijke strategie voor beide landen eruit ziet. We moeten immers erkennen dat we daar bijvoorbeeld te maken hebben met een duizenden kilometers lange grens waarop van geen van beide zijden echt toezicht kan worden uitgeoefend, terwijl het beleid dat we aan de ene kant van deze grens ten uitvoer leggen directe gevolgen heeft voor de andere kant van de grens.

Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre côté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, slechts enkele weken voor de toetreding van Roemenië en Bulgarije zou ik beide landen willen feliciteren.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais maintenant, à peine quelques semaines avant que la Roumanie et la Bulgarie nous rejoignent, féliciter ces deux pays.


Ik verzoek beide landen en beide premiers, alsmede alle fracties in dit Parlement zich ervoor in te spannen dat de radicalen het zwijgen wordt opgelegd, dat hun grensblokkades worden verhinderd en dat wordt geluisterd naar de vredelievende mensen die de minderheden willen beschermen en willen steunen.

J’appelle les deux pays et les deux premiers ministres et tous les partis dans cette Assemblée, à faire tout leur possible pour réduire au silence les radicaux, pour mettre fin à leur blocage des frontières et pour garantir que la voix des citoyens pacifiques qui veulent protéger et assister les minorités soit entendue.


Ik geef u ook gelijk: wij moeten erop letten dat de onafhankelijkheid van justitie in beide landen gewaarborgd is, maar tegelijkertijd moeten wij druk uitoefenen op de justitiële autoriteiten opdat zij snelle strafrechtelijke procedures mogelijk maken. Ik sluit mij volledig aan bij wat de heer Schulz heeft gezegd: “Wij willen dat beide landen in 2007 kunnen toetreden. Dat zou voor ons allen het grootste succes zijn”.

Je suis d’accord avec vous, nous devons veiller à ce que l’indépendance du pouvoir judiciaire soit garantie dans les deux pays, tout en priant instamment le système judiciaire d’accélérer les procédures. De même, je suis entièrement d’accord avec ce que M. Schulz a dit: «nous voulons permettre aux deux pays de rejoindre l’Union en 2007, car ce serait, pour nous tous, la plus grande réussite possible».


Willen beide landen in 2007 tot de Unie kunnen toetreden, dan moet het toetredingsverdrag uiterlijk eind 2005 worden getekend en moeten de onderhandelingen dus ruim voor die datum worden afgesloten.

Pour que ces deux pays puissent adhérer à l'Union en 2007, le traité d'adhésion doit être signé au plus tard à la fin 2005 et les négociations doivent être finies bien avant.


wordt onderdanen van derde landen die niet aan alle in lid 1 bedoelde voorwaarden voor binnenkomst voldoen maar houder zijn van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel of terugkeervisum, dan wel, indien dit vereist is, van deze beide documenten, toegang met het oog op doorreis tot het grondgebied van de overige lidstaten verleend, zodat zij het grondgebied van de lidstaat kunnen bereiken die hun de verblijfstitel of het terugkeervisum heeft verstrekt, tenzij zij op de nationale signaleringslijst staan van de lidstaat waarvan zij de buit ...[+++]

les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas toutes les conditions visées au paragraphe 1, mais qui sont titulaires d'un titre de séjour ou d'un visa de retour délivré par l'un des États membres ou, lorsque cela est requis, de ces deux documents, se voient autorisés à entrer aux fins de transit sur le territoire des autres États membres afin de pouvoir atteindre le territoire de l'État membre qui a délivré le titre de séjour ou le visa de retour, sauf s'ils figurent sur la liste nationale de signalements de l'État membre aux frontières extérieures duquel ils se présentent et si ce signalement est assorti d'instructions quant à ...[+++]


1.5. Met het oog op deze nieuwe cruciale ontwikkeling in de betrekkingen met de Mercosur en Chili wil het Comité in dit initiatiefadvies nagaan hoe de betrekkingen met deze beide Latijns-Amerikaanse partners zich in de afgelopen jaren hebben ontwikkeld, waarom de Mercosur-landen en Chili de banden met de Unie nader willen aanhalen, over welke thema's er zoal wordt onderhandeld, van welke factoren het welslagen van de onderhandelingen afhangt en hoe de standpunten op de belangrijkste onderhandelingsterreinen liggen.

1.5. Avant cette nouvelle étape dans les relations entre l'UE, le Mercosur et le Chili, le présent avis a pour objectif d'analyser le contexte dans lequel les négociations s'inscrivent, d'identifier les motivations des deux parties dans la recherche d'un renforcement de leurs liens, d'examiner certains des principaux chapitres qui vont être négociés et les aspects qui s'avèrent cruciaux pour parvenir à un accord d'association, et de décrire les positions de négociations des parties en ce qui concerne les questions les plus essentielles.




D'autres ont cherché : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen willen' ->

Date index: 2023-07-30
w