Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "beide landstalen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit examenonderdeel bestaat uit een gesprek van de hak op de tak in de beide landstalen over diverse onderwerpen.

Cette épreuve consiste en un entretien à bâtons rompus dans les deux langues nationales sur des sujets d'ordre divers.


Dit examenonderdeel bestaat uit een gesprek in de beide landstalen over diverse onderwerpen.

Cette épreuve consiste en un entretien à bâtons rompus dans les deux langues nationales sur des sujets d'ordre divers.


Volgens het 163ste Boek van het Rekenhof beschikt Fedasil niet over een volledig en accuraat overzicht van al zijn relevante activiteiten en al evenmin over een beschrijving in beide landstalen van de onderliggende processen en procedures.

Selon le 163e Cahier de la Cour des comptes, Fedasil ne dispose pas encore d’un relevé complet et précis de toutes ses activités pertinentes ni d’une description, dans les deux langues nationales, des processus et des procédures sous-jacents.


Volgens het 163ste Boek van het Rekenhof beschikt Fedasil niet over een volledig en accuraat overzicht van al zijn relevante activiteiten en al evenmin over een beschrijving in beide landstalen van de onderliggende processen en procedures.

Selon le 163e Cahier de la Cour des comptes, Fedasil ne dispose pas encore d’un relevé complet et précis de toutes ses activités pertinentes ni d’une description, dans les deux langues nationales, des processus et des procédures sous-jacents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fedasil beschikt bovendien niet over een boekhoudkundig plan en waarderingsregels opgesteld in beide landstalen die door de minister van Financiën goedgekeurd zijn.

De plus, l’Agence ne dispose pas d’un plan comptable ni de règles d’évaluation rédigés dans les deux langues nationales et approuvés par le ministre des Finances.


Fedasil beschikt bovendien niet over een boekhoudplan en waarderingsregels opgesteld in beide landstalen die door de minister van Financiën goedgekeurd zijn.

En outre, Fedasil ne dispose pas de plan comptable ni de règles d’évaluation établis dans les deux langues nationales qui soient approuvés par le ministre des Finances.


Wie voor beide vacatures een kandidatuur wenst in te dienen, dient het bewijs te leveren over de grondige kennis van deze twee landstalen te beschikken.

Les candidats qui souhaitent soumettre une candidature pour les deux postes, doivent fournir la preuve qu'ils possèdent la connaissance approfondie de ces deux langues nationales.


Om elke mogelijke discussie over de draagwijdte van deze drukfout te voorkomen, zal het Belgisch Staatsblad in zijn tweede editie van vandaag nogmaals de tabakswet publiceren, ditmaal afgesloten met de afkondigingsformule in de beide landstalen.

Afin d’éviter toute discussion éventuelle sur la portée de cette faute typographique, le Moniteur belge publiera à nouveau la loi sur le tabac dans sa deuxième édition d’aujourd’hui ; cette fois avec la formule de promulgation dans les deux langues nationales.


De administratie der Pensioenen en de FOD Sociale Zekerheid beschikken over een intranet in de beide landstalen, waarbij de keuze vrij wordt bepaald door de gebruiker.

L'administration des Pensions et le SPF Sécurité sociale disposent d'un intranet dans les deux langues nationales.


een gesprek in de beide landstalen over de examenstof en over onderwerpen van algemene aard.

entretien dans les deux langues nationales portant sur la matière d'examen et des sujets d'ordre général.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     beide landstalen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landstalen over' ->

Date index: 2022-03-03
w