Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide officiële talen " (Nederlands → Frans) :

Indien de voorgedragen kandidaat zijn onderwijs in geen van beide officiële talen van Brussel-Hoofdstad heeft genoten, impliceert dit dat hij zijn voldoende mondelinge kennis van beide talen zal moeten aantonen.

Si le candidat présenté n'a pas suivi l'enseignement dans une des deux langues officielles de Bruxelles-Capitale, il devra prouver une connaissance orale suffisante des deux langues.


Indien de voorgedragen kandidaat zijn onderwijs in geen van beide officiële talen van Brussel-Hoofdstad heeft genoten, impliceert dit dat hij zijn voldoende mondelinge kennis van beide talen zal moeten aantonen.

Si le candidat présenté n'a pas suivi l'enseignement dans une des deux langues officielles de Bruxelles-Capitale, il devra prouver une connaissance orale suffisante des deux langues.


Indien de voorgedragen kandidaat zijn onderwijs in geen van beide officiële talen van Brussel-Hoofdstad heeft genoten, impliceert dit dat hij zijn voldoende mondelinge kennis van beide talen zal moeten aantonen.

Si le candidat présenté n'a pas suivi l'enseignement dans une des deux langues officielles de Bruxelles-Capitale, il devra prouver une connaissance orale suffisante des deux langues.


Gelet op de belangrijke functie van provinciegouverneur, is de indiener van oordeel dat, zolang zij nog bestaat, een grondige kennis van beide officiële talen, zoals bepaald door de taalwet in bestuurszaken, voor die functie vereist is.

Eu égard à l'importance de la fonction de gouverneur de province, aussi longtemps qu'elle est maintenue, l'auteur considère qu'une connaissance approfondie des deux langues officielles, au sens de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, est requise pour l'exercice de cette fonction.


Gelet op de belangrijke functie van provinciegouverneur, zijn de indieners van oordeel dat een grondige kennis van beide officiële talen, zoals bepaald door de taalwet in bestuurszaken, voor die functie vereist is.

Eu égard à l'importance de la fonction de gouverneur de province, les auteurs considèrent qu'une connaissance approfondie des deux langues officielles, au sens de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, est requise pour l'exercice de cette fonction.


Artikel 5 Taal De verzoeken, voorgelegd in toepassing van deze Overeenkomst, en de documenten ter ondersteuning ervan moeten vergezeld gaan van een vertaling in de officiële taal of in één van de officiële talen van de Aangezochte Partij, tenzij beide Partijen anders zijn overeengekomen.

Article 5 Langue Les demandes et pièces justificatives soumises conformément à la présente Convention sont accompagnées d'une traduction dans la langue officielle ou dans une des langues officielles de la Partie requise, sauf si les deux Parties en disposent autrement.


De commissaris voor officiële talen in Canada bevordert en steunt de doelstellingen van de Canadese officiële-talenwet, onderzoekt klachten over taalrechten, controleert instellingen van de federale overheid op naleving van de officiële-talenwet, zorgt ervoor dat taalrechten in de belangstelling van regeringsleiders blijven staan en stimuleert het gebruik van beide officiële talen in de federale regering en de Canadese maatschappij.

Au Canada, le Commissariat aux langues officielles a pour mission de promouvoir la réalisation des objectifs énoncés dans la loi sur les langues officielles, d'instruire les plaintes déposées au sujet des droits linguistiques, de contrôler les institutions gouvernementales fédérales afin de s'assurer qu'elles respectent la loi, de veiller à ce que les droits linguistiques demeurent au centre des préoccupations des dirigeants, ainsi que de promouvoir la dualité linguistique au sein du gouvernement fédéral et dans la société canadienne.


De aangezochte lidstaat antwoordt in een van zijn officiële talen of in een andere taal die door beide lidstaten wordt aanvaard.

L'État membre requis répond soit dans une de ses langues officielles, soit dans une autre langue acceptée par les deux États membres.


In beide uitzonderingsregelingen gaat het om lidstaten met meer dan één officiële taal: in het geval van Malta zijn het Maltees en het Engels in gelijke mate officiële talen, in het geval van Ierland is het Iers als nationale taal de eerste officiële taal, het Engels de tweede.

Ces deux dérogations concernent des États ayant plus d'une langue officielle. Dans le cas de Malte, le maltais et l'anglais sont des langues officielles de même rang; dans le cas de l'Irlande, l'irlandais est, en tant que langue nationale, la première langue officielle, l'anglais étant la seconde.


21. dringt aan op verbetering van de kwaliteit van en de toegang tot de pedagogische diensten van musea, theaters, bibliotheken en andere culturele instellingen; doet een beroep op de scholen zich voor dergelijke culturele inrichtingen en instellingen open te stellen en te streven naar contacten en uitwisselingen, waarvan beide zijden alleen maar kunnen profiteren en wenst dat de teksten van affiches, catalogi en brochures in meerdere officiële talen van de Unie worden geredigeerd;

21. demande instamment d'améliorer la qualité et de faciliter l'accès aux services pédagogiques des musées, théâtres, bibliothèques et autres structures culturelles; invite les écoles à s'ouvrir à ces établissements et institutions culturelles et à rechercher des contacts et des échanges qui ne peuvent qu'être profitables aux deux parties; et à veiller à ce que les cartes, fiches et feuillets informatifs soient rédigés dans plusieures langues officielles de l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide officiële talen' ->

Date index: 2023-11-26
w