Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide ondernemingen verwacht " (Nederlands → Frans) :

Precies om de krijtlijnen te bepalen waarbinnen ik van beide ondernemingen verwacht dat ze hun verantwoordelijkheid opnemen heb ik hen gevraagd om niet alleen de herziening van het meerjareninvesteringsplan te activeren, maar ook om terzelfdertijd werk te maken van het bedrijfsplan en van een nieuw beheerscontract.

C'est précisément pour circonscrire le terrain dans les limites duquel je fais appel à leur responsabilité que j'ai demandé aux deux entreprises non seulement d'activer la révision du plan pluriannuel, mais aussi de s'atteler dans le même temps au plan d'entreprise et au nouveau contrat de gestion.


Op dit ogenblik werken de NMBS en Infrabel elk aan een efficiëntieplan dat een modernisering van het overheidsbedrijf moet toelaten en het gros van de besparingen, die de komende jaren van beide ondernemingen verwacht worden, moet dekken.

La SNCB et Infrabel établissent actuellement chacune un plan d'efficience qui devrait permettre de moderniser les entreprises publiques et couvrir l'essentiel des économies que ces 2 sociétés sont appelées à réaliser dans les prochaines années.


Het is inderdaad zo dat er van beide ondernemingen een belangrijke begrotingsinspanning verwacht wordt.

Il est effectivement vrai qu'un important effort budgétaire est attendu de la part des deux entreprises.


69. onderkent het enorme potentieel van een succesvolle trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen (TTIP), en verwacht dat deze overeenkomst ervoor zal zorgen dat het voor ondernemingen, ongeacht hun omvang, aan beide zijden van de Atlantische Oceaan goedkoper en gemakkelijker zal worden te exporteren en dat deze overeenkomst de Europese economieën een voordeel van meer dan 100 miljard euro kan opleveren door een betere markttoegang en tariefv ...[+++]

69. reconnaît que la conclusion d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) recèle un potentiel considérable, dans la mesure où il permettrait de rendre les exportations moins coûteuses et plus faciles pour les entreprises de toutes tailles des deux côtés de l'Atlantique et permettrait de renforcer les économies européennes de quelque 100 milliards d'euros, en améliorant l'accès aux marchés et en éliminant ou en réduisant les droits de douane;


erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eerbiediging van het beginsel van nationale soev ...[+++]

de signaler que l'investissement étranger est capital pour le développement économique des deux régions et de souligner qu'il faut espérer que les entreprises européennes ayant des investissements dans la CAN y appliqueront les mêmes normes, en matière de conditions de travail et d'investissement, que celles qui sont en vigueur dans l'UE et que la sécurité juridique des investisseurs sera garantie sur la base du droit privé international et dans le plein respect du principe de souveraineté nationale sur les ressources naturelles;


erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eerbiediging van het beginsel van nationale soev ...[+++]

de signaler que l'investissement étranger est capital pour le développement économique des deux régions et de souligner qu'il faut espérer que les entreprises européennes ayant des investissements dans la CAN y appliqueront les mêmes normes, en matière de conditions de travail et d'investissement, que celles qui sont en vigueur dans l'UE et que la sécurité juridique des investisseurs sera garantie sur la base du droit privé international et dans le plein respect du principe de souveraineté nationale sur les ressources naturelles;


m) erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eerbiediging van het beginsel van nationale s ...[+++]

m) signale que l'investissement étranger est capital pour le développement économique des deux régions et souligne qu'il faut espérer que les entreprises européennes ayant des investissements dans la CAN y appliqueront les mêmes normes, en matière de conditions de travail et d'investissement, que celles qui sont en vigueur dans l'UE et que la sécurité juridique des investisseurs sera garantie sur la base du droit privé international et dans le plein respect du principe de souveraineté nationale sur les ressources naturelles;


9. wijst erop dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling in beide regio's, en onderstreept dat van Europese ondernemingen die in de Andesgemeenschap investeren mag worden verwacht dat zij daar dezelfde normen op het gebied van arbeidsomstandigheden en investeringen hanteren die zij ook in de Unie eerbiedigen, en dat de rechtszekerheid van de investeerders wordt gewaarborgd op grond va ...[+++]

9. signale que l'investissement étranger est capital pour le développement économique des deux régions et souligne qu'il faut espérer que les entreprises européennes ayant des investissements dans la CAN y appliqueront les mêmes normes, en matière de conditions de travail et d'investissement, que celles qui sont en vigueur dans l'Union et que la sécurité juridique des investisseurs sera garantie sur la base du droit privé international et dans le plein respect du principe de souveraineté nationale sur les ressources naturelles; il est important que la plus grande partie des bénéfices tirés des ressources naturelles nationales aille à l' ...[+++]


Ten slotte wordt de beoordeling ten aanzien van de potentieel beperkte verstoring door de betrokken maatregelen van het handelsverkeer en de mededinging en met name de evenredigheid aan de verklaarde doelstellingen ervan, ook door de volgende factoren bevestigd: de looptijd van de regelingen (5-10 jaar), het hoge aantal begunstigde ondernemingen dat voor elk van beide maatregelen naar verwachting tot 500 ondernemingen kan bedragen, de beperkte omvang van de beschikbare middelen die over de hele periode tezamen circa 179,3 miljoen EUR belopen.

Enfin, l’évaluation relative à la distorsion potentiellement limitée des échanges et de la concurrence provoquée par les mesures examinées et, en particulier, à leur proportionnalité aux objectifs déclarés, est corroborée également par les facteurs suivants: la durée des régimes, qui est de cinq à dix ans, le nombre élevé de bénéficiaires prévu, qui est de 500 entreprises par mesure, et le montant limité des fonds disponibles, qui s’élève au total à 179,3 millions EUR pour toute la période.


5. Tegen 2006 mikte men op 2,5 miljoen gezinnen en 500.000 ondernemingen die breedbanddiensten zouden gebruiken. a) Hoever staan we op beide vlakken vandaag de dag? b) Acht u de doelstelling haalbaar? c) Wanneer zullen we, naar verwachting, deze streefcijfers bereiken?

5. L'objectif était qu'un total de 2,5 millions de ménages et de 500 000 entreprises utilisent l'internet à haut débit en 2006. a) Où en est-on actuellement sur ces deux plans ? b) Estimez-vous que cet objectif est réalisable ? c) Quand estime-t-on que la Belgique atteindra ces chiffres ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide ondernemingen verwacht' ->

Date index: 2023-10-27
w