Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basische oplossingen
Classificatie van oplossingen en mengsels
Dichtheid van oplossingen aanpassen
Dichtheid van oplossingen wijzigen
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Zure oplossingen

Vertaling van "beide oplossingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen

ajuster la consistance d’une solution


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

trouver des solutions à des problèmes d'information


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


classificatie van oplossingen en mengsels

classification des solutions et mélanges


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

procédure de classification des solutions et mélanges


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een evenwichtige benadering van de noodzakelijke afwegingen [4] tussen economische en milieudoelstellingen kan resulteren in oplossingen waar beide pijlers baat bij hebben, en duurzame ontwikkeling bevorderen.

Une approche équilibrée des compromis entre les piliers « économie » et « environnement » peut déboucher sur des solutions acceptables et stimuler le développement durable.


Voor deze problemen heeft de minister twee oplossingen of een combinatie van beide oplossingen voor ogen en, zoals reeds aangegeven in de Kamer, zal hij de verschillende mogelijkheden grondig onderzoeken.

Pour remédier à ces problèmes, le ministre envisage deux solutions possibles ou une combinaison de ces deux solutions et, comme il l'a déjà dit à la Chambre, il examinera en détail les diverses possibilités.


Voor deze problemen heeft de minister twee oplossingen of een combinatie van beide oplossingen voor ogen en, zoals reeds aangegeven in de Kamer, zal hij de verschillende mogelijkheden grondig onderzoeken.

Pour remédier à ces problèmes, le ministre envisage deux solutions possibles ou une combinaison de ces deux solutions et, comme il l'a déjà dit à la Chambre, il examinera en détail les diverses possibilités.


Hierna zullen we beide oplossingen beoordelen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de Duitstalige leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt.

Nous examinerons ces deux solutions ci-après à la lumière du ratio legis qui sous-tend l'exclusion du Conseil de la Communauté française des membres germanophones du Conseil régional wallon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierna zullen we beide oplossingen beoordelen in het licht van de ratio legis die aan de uitsluiting van de Duitstalige leden uit de Franse Gemeenschapsraad ten grondslag ligt.

Nous examinerons ces deux solutions ci-après à la lumière du ratio legis qui sous-tend l'exclusion du Conseil de la Communauté française des membres germanophones du Conseil régional wallon.


De minister antwoordt dat beide oplossingen mogelijk zijn : men kan de bepalingen invoegen in de wetgeving op het consumentenkrediet of men kan een afzonderlijke wet goedkeuren.

Sur la question de savoir s'il faut intégrer ces dispositions dans la législation sur le crédit à la consommation ou s'il vaut mieux avoir une loi séparée, le ministre répond que les deux options sont possibles.


De maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, stroken met het streven naar toegankelijkheid op voet van gelijkheid dankzij technische oplossingen of operationele maatregelen, of een combinatie van beide.

Les mesures prévues par la présente directive s’inscrivent dans une approche visant à assurer l’accès sur la base de l’égalité au moyen de solutions techniques et/ou de mesures opérationnelles.


- de EU moet haar strategische dialoog met de belangrijkste derde landen verbeteren om voor beide partijen gunstige oplossingen te ontwikkelen, en strengere normen en een grotere convergentie van regelgeving te bevorderen.

- elle doit, d’autre part, renforcer le dialogue stratégique avec ses principaux partenaires parmi les pays tiers en vue d’élaborer des solutions mutuellement avantageuses, de promouvoir des normes plus exigeantes et d’accroître la convergence réglementaire.


De kwesties zijn in beide verordeningen gelijk en daarom moeten ook de oplossingen dezelfde zijn.

Les problèmes sont identiques et les solutions devraient être les mêmes pour les deux règlements.


Een daling van het energieverbruik door een verbetering van de energie-efficiëntie is dus één van de mogelijke oplossingen voor beide problemen.

Une réduction de la consommation de l'énergie à travers l'amélioration de l'efficacité énergétique constitue donc une des solutions possibles à ces deux problèmes.


w