Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide organisaties tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux


Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reeds kort na de correctionalisering van « racistische » drukpersmisdrijven onder de regering Dehaene II richtten beide organisaties een werkgroep op om alle acties en klachten tegen het Vlaams Blok te coordineren.

Peu de temps déjà après la correctionnalisation des délits de presse à caractère « raciste » sous le gouvernement Dehaene II, les deux organisations avaient institué un groupe de travail chargé de coordonner toutes les actions et toutes les plaintes contre le Vlaams Blok.


V. overwegende dat het versterken van de samenwerking tussen de Europese Unie en de NAVO nog steeds geblokkeerd wordt door het geschil tussen Turkije en Cyprus, ondanks de ongemakken van die toestand op actieterreinen zoals Kosovo, Afghanistan en de strijd tegen de piraterij, waar beide organisaties actief zijn,

V. considérant que le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et l'OTAN demeure durablement bloqué en raison du différend entre la Turquie et Chypre, malgré les inconvénients de cette situation sur les théátres d'opérations comme le Kosovo, l'Afghanistan et la lutte contre la piraterie où interviennent les deux organisations,


Zo kan de politie nagaan of de bestuurder niet online of aan het sms'en was tijdens het rijden, en dat is volgens beide organisaties een doeltreffend wapen in de strijd tegen de gevaren van gsm-gebruik achter het stuur.

La possibilité donnée à la police de vérifier que les automobilistes n'étaient pas en ligne ou en train d'envoyer des sms au volant serait, selon ces deux organismes, "un outil efficace pour lutter contre les dangers liés à l'usage du gsm au volant".


Ze richt zich voornamelijk op : a) de diepere oorzaken van de migratie; b) de uitwerking en implementering van nationale wetten en praktijken conform de relevante internationale wetten die van toepassing zijn voor beide partijen, met het oog op, ondermeer, de verzekering van het respecteren van het principe van « non-refoulement »; c) de kwesties die beschouwd worden als zijnde van gemeenschappelijk belang op het gebied van visa, reisdocumenten, en het beheer van de grenscontroles ; d) de toelatingsregels en tevens de rechten en het statuut van de toegelaten personen, een eerlijke behandeling voor alle niet-onderdanen die wettelijk in ...[+++]

Elle se concentre notamment sur : a) les causes profondes des migrations; b) l'élaboration et la mise en oeuvre de lois et de pratiques nationales conformément à la législation internationale appropriée applicable aux deux parties en vue, notamment, de garantir le respect du principe du « non-refoulement »; c) les questions considérées comme présentant un intérêt commun dans le domaine des visas, des documents de voyage et de la gestion des contrôles aux frontières; d) les règles d'admission, ainsi que les droits et le statut des personnes admises, un traitement équitable pour tous les non-ressortissants en situation légale, l'éducation et la formation, de même que des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie; e) le renforcem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


De tweede doelstelling betreft de organisatie van de gerechtelijke samenwerking die noodzakelijk is voor een doeltreffende internationale bestrijding van dergelijke misdrijven. Het Verdrag is dus conform de structuur van vroegere verdragen van de Verenigde Naties op strafrechtelijk vlak, zoals het voornoemde Verdrag van 's Gravenhage en het Verdrag van Montréal van 23 september 1971 tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart, beide ...[+++]

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure d'autres conventions antérieures des Nations unies en matière pénale, telles que la Convention de La Haye, déjà citée et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique.


De tweede doelstelling betreft de organisatie van de gerechtelijke samenwerking die noodzakelijk is voor een doeltreffende internationale bestrijding van dergelijke misdrijven. Het Verdrag is dus conform de structuur van vroegere verdragen van de Verenigde Naties op strafrechtelijk vlak, zoals het voornoemde Verdrag van 's Gravenhage en het Verdrag van Montréal van 23 september 1971 tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart, beide ...[+++]

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure d'autres conventions antérieures des Nations unies en matière pénale, telles que la Convention de La Haye, déjà citée et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique.


Na de argumenten van deze beide organisaties tegen elkaar te hebben afgewogen, is rapporteur tot de slotsom gekomen dat wijziging van het aanvankelijke Commissievoorstel op dit punt zou resulteren in een pan-Europees systeem dat het effect van het voorgestelde systeem voor geluidsheffing of van reeds bestaande systemen grotendeels teniet zou doen of de harmonisatie van de wetgeving inzake geluidsheffing de facto onmogelijk zou maken.

Après avoir examiné attentivement les arguments avancés par ces deux organisations, votre rapporteur estime que toute modification de la proposition initiale de la Commission sur ce point soit conduirait à l'établissement d'un système paneuropéen qui réduirait considérablement l'efficacité du système envisagé de tarification ou même de ceux qui sont déjà en vigueur, soit rendrait inopérante l'uniformisation de la législation concernant les redevances sur le bruit.


Onverminderd het eerste lid, artikel 6, § 1, van dit besluit, en artikel 8, § 1 en § 2, van het decreet, mag een organisatie, die een aanvraag tot erkenning, zoals bedoeld in artikel 8, § 1, van het decreet en een aanvraag tot subsidiëring, zoals bedoeld in artikel 14, § 1, van het decreet indient, beide aanvragen bundelen en als een gemeenschappelijke aanvraag per aangetekende brief naar de administratie versturen of tegen ontvangstmelding aa ...[+++]

Sans préjudice du premier alinéa, article 6, § 1, du présent arrêté, et de l'article 8, § 1 et § 2, du décret, une organisation qui introduit une demande d'agrément telle que visée à l'article 8, § 1, du décret, ainsi qu'une demande de subventionnement telle que visée à l'article 14, § 1, du décret, peut regrouper les deux demandes, et soit les envoyer à l'administration par lettre recommandé, soit les remettre à l'administration contre récépissé, comme s'il s'agissait d'une seule demande.


Tussen alle aanwezige autoriteiten is overeengekomen om een gemengd BelgischNederlandse werkgroep te installeren, die tegen volgende vergadering, in maart, een geïntegreerd actieplan uitwerkt om het drugstoerisme naar- en van Terneuzen aan te pakken en de drugsoverlast in Terneuzen terug te dringen en om de cannabisplantages die aan beide zijden van de grens door Nederlandse criminele organisaties worden opgezet en/of gefinancierd ...[+++]

Toutes les autorités présentes ont convenu d'installer un groupe de travail mixte belgo-néerlandais qui élaborera, lors de la prochaine réunion, en mars, un plan d'action intégré visant à combattre le tourisme de la drogue à destination et en provenance de Terneuzen, à réduire les nuisances dues à la drogue à Terneuzen et à s'attaquer, toutes forces réunies, aux plantations de cannabis cultivées et, ou financées par des organisations criminelles néerlandaises et dont les recettes sont en grande partie destinées aux coffeeshops.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide organisaties tegen' ->

Date index: 2024-04-06
w