Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide overeenkomsten heeft " (Nederlands → Frans) :

De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomsten zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee Overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomst zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomst zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


De uitleverings- en de rechtshulpovereenkomsten zullen tussen de Verenigde Staten en de Lidstaten van de Europese Unie pas uitwerking krijgen nadat aan Europese zijde iedere Lidstaat beide overeenkomsten heeft geratificeerd én nadat aan Amerikaanse zijde zowel de twee Overeenkomsten als de in totaal vierenvijftig bilaterale instrumenten zijn geratificeerd.

Les accords en matière d'extradition et d'entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres de l'Union européenne ne sortiront leur effet qu'après ratification des deux accords par chaque État membre côté européen et après ratification des deux accords et des cinquante-quatre instruments bilatéraux côté américain.


Aangezien beide in het AGTC opgenomen zijn, heeft België het nodig geacht meer tijd aan het onderzoek van beide overeenkomsten te wijden.

Étant donné la reprise de ceux-ci dans l'AGTC, la Belgique a prolongé son temps d'examen des deux accords.


Beide overeenkomsten consolideren een aantal toezeggingen aan bovengenoemde landen, die de EU in het kader van het Stelsel van Algemene Preferenties Plus (SAP+) heeft gedaan. Daarnaast voorzien deze overeenkomsten in een volledige of gedeeltelijke liberalisering van de handel in bepaalde landbouwproducten tussen de betrokken partijen.

Les deux accords consolident certaines concessions accordées à ces pays par l'Union européenne dans le cadre du "système des préférences généralisées plus", et libéralisent totalement ou partiellement le commerce de certains produits agricoles entre les parties contractantes.


Ik voel me verplicht te melden dat de Commissie buitenlandse zaken beide overeenkomsten met een overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd.

Je me sens tenu de dire que ces accords ont été adoptés par la commission des affaires étrangères à une écrasante majorité.


De Commissie heeft haar standpunt nog eens bekeken en komt tot de conclusie dat we over één punt overeenstemming zouden moeten kunnen bereiken, namelijk dat geen van beide overeenkomsten een associatieovereenkomst is in de zin van het EG-Verdrag, ook al komt het woord “associatie” in sommige talen in de titels voor.

La Commission, ayant une fois de plus examiné sa position, en a conclu qu’il devrait être possible de s’accorder sur un point, à savoir qu’aucun des accords n’est un accord d’association dans le sens du traité instituant la Communauté européenne, même si le mot «association» apparaît dans leur titre.


Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terreurdaden en andere misdrijven, zoals door uw rapporteur h ...[+++]

Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu au paragraphe 35 des conclusions du Conseil européen de Tampere.


België, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk hebben nog geen van beide overeenkomsten geratificeerd en Zweden heeft wel de overeenkomst aangaande de verkorte procedure, maar nog niet de overeenkomst betreffende uitlevering geratificeerd.

Ni la Belgique, ni la France, ni l'Irlande, ni l'Italie, ni le Luxembourg, ni le Royaume-Uni n'ont ratifié l'une ou l'autre de ces deux conventions, et la Suède, qui a ratifié la convention extradition simplifiée, n'a pas ratifié la convention extradition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide overeenkomsten heeft' ->

Date index: 2022-04-19
w